更新記事風

  • 2026/04/21 02:30 追記:現在完了・過去形と例文の対応が見やすいよう説明の流れを調整しました。
  • 2026/04/21 02:30 補足:今月のおすすめ例題を差し替え、動詞の用法の確認ポイントを追加しました。

注意書き(2026/04/21 反映)

「alleged」は似た表現と置き換えられない場面があります。現在完了・過去形と前後の語順を合わせて確認するとずれを減らしやすくなります。

編集後記

例文と本文を往復すると、意味と日本語訳・使い方のまとまりがつかみやすく、「alleged」の中心表現も押さえやすくなります。 (2026/04/21 反映)

今月のおすすめ例題

2026年4月版 / 動詞の用法

対象表現:alleged

1. 例文生成

Please alleged the lesson plan before the meeting.

2. 日本語訳

会議の前にレッスン案をallegedしてください。

3. 文法解説

この例では alleged を動詞として使い、後ろの the lesson plan を目的語にしています。

alleged の意味とフレーズ3選とNG例
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はalleged について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「alleged」
「主張された、疑わしい」という意味になります。


この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、法律の文脈やニュース報道、日常会話などを想定してご紹介したいと思います。

allegedの意味

allegedという表現は特に法律や報道の場面でよく耳にします。例えば、犯罪に関するニュースで次のように使われることがあります。

ニュースキャスター: The alleged suspect was taken into custody.

どういう意味なのでしょうか?これは

ニュースキャスター: 主張された容疑者が拘束されました。

そうなんです、実際にその人が犯罪を犯したかどうかはまだ証明されていないが、疑いがかけられているというニュアンスを含んでいます。

allegedは疑惑を表す時にも便利

また、よく聞く使い方は、疑惑や問題を指摘する時です。

記者: The alleged misconduct has raised many questions.

記者: 主張された不正行為は多くの疑問を呼び起こしています。

このように、「疑わしい行為があるのではないか?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもallegedを使える!


例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近のニュースについて話すことがあります。
A: Did you hear about the alleged scandal?

B: Yes! It’s all over the news. What do you think about it?

A: あの疑惑のスキャンダルについて聞いた?

B: うん!ニュースで大騒ぎだよ。君はどう思う?

のように、最近の出来事について話す際に使うことができます。

なお、このBの返答のように、自分の意見を簡単に伝えた後、What do YOU think about it?のように、youを強調するととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は alleged の意味を紹介しました。法律やニュースの文脈でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「alleged」の同義語と類語

「alleged」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「alleged」の類語


厳密には「alleged」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Supposed(仮定された)

「仮定された」「想定された」という意味。

何かが事実であるとされているが、実際には確認されていないことを示します。

例: The supposed thief was never caught.
(仮定された泥棒は決して捕まらなかった)

・Claimed(主張された)

「主張された」という意味で、
ある事柄が事実であると誰かが言っていることを表します。

例: The claimed evidence was later discredited.
(主張された証拠は後に信用を失った)

・Reported(報告された)

「報告された」という意味で、
ある情報が誰かによって伝えられたことを示します。

例: The reported incident raised many questions.
(報告された事件は多くの疑問を引き起こした)

「alleged」の同義語


同義語は、「alleged」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Accused(告発された)

「告発された」という意味で、
誰かが犯罪や不正行為を行ったとされていることを指します。

例: The accused individual denied all charges.
(告発された個人はすべての罪を否定した)

・Imputed(帰属された)

「帰属された」という意味で、
ある行為や性質が誰かに関連付けられていることを示します。

例: The imputed motives were questioned by the jury.
(帰属された動機は陪審員によって疑問視された)

まとめ

「alleged」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

alleged を使った文章のNG例

それでは最後にalleged を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. "The alleged thief was caught stealing a car." 日本語訳: 「その主張された泥棒は車を盗むところを捕まった。」 NGの理由: "alleged"は通常、まだ証明されていない事実に使われるため、過去形の文脈で使うと誤解を招く可能性がある。 2. "She alleged that he is a liar." 日本語訳: 「彼女は彼が嘘つきであると主張した。」 NGの理由: "alleged"は過去の主張に使うべきで、現在形で使うと、主張が事実であるかのように誤解される。 3. "The alleged incident happened last year." 日本語訳: 「その主張された事件は昨年起こった。」 NGの理由: "alleged"は現在の状況や事実に対して使うべきで、過去の出来事に使うと混乱を招く。 4. "He is an alleged criminal, but he is innocent." 日本語訳: 「彼は主張された犯罪者だが、無実だ。」 NGの理由: "alleged"は通常、犯罪者としての地位を示すために使われるが、無実を強調する文脈では不適切。 5. "The alleged evidence was presented in court." 日本語訳: 「その主張された証拠は法廷で提示された。」 NGの理由: "alleged"は証拠の信憑性を疑問視する意味合いがあるため、確定的な文脈で使うと誤解を招く。
英会話のポタル
英会話のポタル
alleged を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!