affection の意味とフレーズ3選とNG例
affection の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「affection」
「愛情、親しみ」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、友人との関係、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
affectionの意味
affectionという表現は、特に親しい関係にある人々の間でよく使われます。例えば、友人や家族に対して愛情を表現する時、次のように使います。
A: I really appreciate your help. You show so much affection!
B: Of course! I care about you.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あなたの助けに本当に感謝しているよ。あなたはとても愛情を示してくれるね!
B:もちろん!私はあなたのことを大切に思っているよ。
そうなんです、affectionは他者に対する温かい感情や思いやりを表す言葉です。
affectionは親しい関係を示す時に便利
また、よく聞く使い方は、親しい関係を示す時です。
A: I can feel your affection for your pets.
B: Yes, they are like family to me.
A: あなたのペットに対する愛情が伝わってくるよ。
B: そうだね、彼らは私にとって家族みたいな存在なんだ。
このように、「あなたのことを大切に思っている」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもaffectionを示すことができる!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりに会った時、
A: Hey! I’ve missed you! I feel so much affection for you!
B: I’ve missed you too! It’s great to see you!
A: やあ!会えなくて寂しかったよ!あなたに対する愛情がすごくあるんだ!
B: 私も会えなくて寂しかったよ!会えて嬉しい!
このように、久しぶりに会った友人に対しても、affectionを表現することができます。
いかがでしたか?今回はaffectionの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「affection」の同義語と類語
「affection」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「affection」の類語
厳密には「affection」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Fondness(好意、愛情)
「好意」や「愛情」を表す言葉で、
特定の人や物に対する親しみや愛着を示します。
例: She has a fondness for animals.
(彼女は動物に対して好意を持っている)
・Warmth(温かさ、親しみ)
「温かさ」や「親しみ」を意味し、
人間関係における優しさや愛情を表現します。
例: The warmth of their friendship was evident.
(彼らの友情の温かさは明らかだった)
・Tenderness(優しさ、愛情)
「優しさ」や「愛情」を指し、
特に感情的なつながりや思いやりを強調します。
例: He showed tenderness towards his children.
(彼は子供たちに対して優しさを示した)
「affection」の同義語
同義語は、「affection」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Love(愛)
「愛」を意味し、
深い感情的なつながりや親密さを表現します。
例: Their love for each other was undeniable.
(彼らの互いへの愛は否定できなかった)
・Affectionate(愛情深い)
「愛情深い」という意味で、
他者に対して優しさや愛情を示す態度を指します。
例: She is an affectionate person.
(彼女は愛情深い人です)
まとめ
「affection」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
affection を使った文章のNG例
それでは最後にaffection を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I have a lot of affection for my car.”
日本語訳: 「私は自分の車に対してたくさんの愛情を持っています。」
NGの理由: “affection”は通常、人間関係における感情を表す言葉であり、物に対して使うのは不自然です。
2. “She showed her affection by giving me a business card.”
日本語訳: 「彼女は名刺をくれることで愛情を示しました。」
NGの理由: 名刺はビジネスの道具であり、愛情を示す行為としては適切ではありません。
3. “His affection for pizza is well-known.”
日本語訳: 「彼のピザに対する愛情はよく知られています。」
NGの理由: “affection”は人間同士の感情に使うべきで、食べ物に対して使うのは不適切です。
4. “I felt a strong affection for the weather today.”
日本語訳: 「今日は天気に対して強い愛情を感じました。」
NGの理由: 天気に対する感情は通常、好みや気分を表すものであり、”affection”を使うのは不自然です。
5. “He expressed his affection by cleaning the house.”
日本語訳: 「彼は家を掃除することで愛情を表現しました。」
NGの理由: 掃除は愛情表現としては一般的ではなく、行動の意図が不明瞭になります。