affectionate の意味とフレーズ3選とNG例


affectionate の意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はaffectionate について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「affectionate」
「愛情深い」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、友人との関係、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

affectionateの意味

affectionateという表現は、特に親しい関係にある人々の間でよく使われます。例えば、家族や友人に対して愛情を示す時に次のように使います。

A: She is very affectionate with her children.

B: Yes, she always hugs them and tells them she loves them.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:彼女は子供たちにとても愛情深いね。

B:そうだね、いつも彼らを抱きしめて愛してるって言ってるよ。

そうなんです、affectionateは「愛情を持って接する」という意味合いを持っています。

affectionateは親しい関係を表す時に便利

また、よく聞く使い方は、親しい友人や恋人との関係を表す時です。

A: He is really affectionate towards his girlfriend.

B: Absolutely! He always surprises her with little gifts.

A: 彼は彼女に対して本当に愛情深いね。

B: その通り!いつも小さなプレゼントで彼女を驚かせてるよ。

このように、「愛情を持って接する」という意味で使えます。

家族や友人との関係でもaffectionateは使える!

例えば、家族の絆を語る時に使うことができます。
A: My grandmother is so affectionate to all of us.

B: Yes, she always makes sure we feel loved and cared for.

A: うちの祖母は私たち全員にとても愛情深いよ。

B: そうだね、彼女はいつも私たちが愛されていると感じるようにしてくれるよ。

このように、affectionateを使うことで、愛情や思いやりを表現することができます。

いかがでしたか?今回はaffectionateの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「affectionate」の同義語と類語

「affectionate」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「affectionate」の類語

厳密には「affectionate」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Caring(思いやりのある)

「思いやりがある」「気遣いをする」という意味。

他者に対して優しさや配慮を示すときに使われます。

例: She is very caring towards her friends.
(彼女は友人に対してとても思いやりがある)

・Loving(愛情深い)

「愛情を持っている」「愛する」という意味。

深い愛情や親しみを表現する際に使われます。

例: He has a loving relationship with his family.
(彼は家族との愛情深い関係を持っている)

・Tender(優しい)

「優しい」「柔らかい」という意味。

感情や態度が柔らかく、優しさを感じさせるときに使います。

例: She gave him a tender smile.
(彼女は彼に優しい笑顔を向けた)

「affectionate」の同義語

同義語は、「affectionate」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Warm(温かい)

「温かい」「心温まる」という意味。

人や雰囲気が親しみやすく、心地よいと感じるときに使います。

例: She has a warm personality.
(彼女は温かい性格を持っている)

・Fond(好意を持っている)

「好意を持っている」「愛着がある」という意味で、
特定の人や物に対して親しみを感じることを指します。

例: He is fond of his childhood memories.
(彼は子供の頃の思い出に愛着を持っている)

まとめ

「affectionate」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

affectionate を使った文章のNG例

それでは最後にaffectionate を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “He is very affectionate towards his car.”
日本語訳: 彼は自分の車にとても愛情を持っている。
NGの理由: “affectionate”は通常、人間関係に使われる言葉であり、物に対して使うのは不適切です。

2. “The teacher was affectionate with the math problems.”
日本語訳: 先生は数学の問題に愛情を持っていた。
NGの理由: “affectionate”は人や動物に対する愛情を表す言葉であり、問題や課題に対して使うのは不自然です。

3. “She gave an affectionate speech about the weather.”
日本語訳: 彼女は天気について愛情のこもったスピーチをした。
NGの理由: “affectionate”は人や動物に対する感情を表すため、天気に対して使うのは適切ではありません。

4. “My computer is very affectionate when it works well.”
日本語訳: 私のコンピュータは調子が良いとき、とても愛情深い。
NGの理由: “affectionate”は人間の感情を表す言葉であり、機械に対して使うのは不適切です。

5. “The dog was affectionate towards the ball.”
日本語訳: その犬はボールに愛情を示した。
NGの理由: “affectionate”は通常、人間同士の愛情を表すため、物体に対して使うのは不自然です。

英会話のポタル
英会話のポタル
affectionate を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!