admit の意味とフレーズ3選とNG例
admit の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「admit」
「認める」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
admitの意味
admitという表現は、特にカジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使われることがあります。例えば、友人との会話やビジネスの場面で次のように使います。
A: Did you finish the project on time?
B: I have to admit, I didn’t.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:そのプロジェクト、期限内に終わったの?
B:正直に言うと、終わらなかったよ。
そうなんです、admitは「認める」という意味で、何かを正直に言う時に使われます。
admitは過ちを認める時にも便利
また、よく聞く使い方は、過ちや失敗を認める時です。
A: Did you break the vase?
B: Yes, I admit it was my fault.
A: 花瓶壊したの?
B: うん、私のせいだって認めるよ。
このように、「自分の過ちを認める」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもadmitは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、過去の出来事について話すことがあります。
A: Hey! Have you admitted your mistake yet?
B: Yes, I finally admitted it to everyone.
A: おー!久しぶりだね、その間に自分の間違いを認めたの?
B: やあ!やっとみんなに認めたよ。
のように、過去の出来事を振り返る時にも使えます。
なお、このBの返答のように、自分の行動を簡単に伝えた後、相手の質問に対しても答えるととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は admit の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「admit」の同義語と類語
「admit」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「admit」の類語
厳密には「admit」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Confess(告白する)
「告白する」という意味で、特に自分の過ちや罪を認める際に使われます。
自分の行動や感情を正直に話すことを強調したいときに使います。
例: He confessed to making a mistake.
(彼は間違いを犯したことを告白した)
・Acknowledge(認める)
「認める」という意味で、事実や状況を受け入れることを指します。
何かを受け入れることによって、責任を持つ姿勢を示す場合に使われます。
例: She acknowledged her role in the project.
(彼女はプロジェクトにおける自分の役割を認めた)
・Accept(受け入れる)
「受け入れる」という意味で、特に他者の意見や状況を受け入れることを示します。
何かを受け入れることで、理解や同意を示す場合に使われます。
例: He accepted the fact that he was wrong.
(彼は自分が間違っていたという事実を受け入れた)
「admit」の同義語
同義語は、「admit」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Allow(許可する)
「許可する」という意味で、特に何かを受け入れることを示します。
他者に対して何かをすることを許す場合に使われます。
例: The rules allow for some exceptions.
(そのルールは一部の例外を許可している)
・Grant(与える)
「与える」という意味で、特に権利や許可を与えることを指します。
何かを正式に認めることを示す場合に使われます。
例: They granted him permission to enter.
(彼に入る許可を与えた)
まとめ
「admit」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
admit を使った文章のNG例
それでは最後にadmit を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I admit that I am the best at everything.
(私はすべてにおいて自分が一番だと認めます。)
NGの理由: 自己中心的で傲慢な表現になり、他者を尊重していない印象を与える。
2. She admitted to stealing the money, but I think she’s innocent.
(彼女はお金を盗んだと認めたが、私は彼女が無実だと思う。)
NGの理由: 矛盾した内容で、相手の言葉を軽視しているように聞こえる。
3. I admit I forgot your birthday, but it’s not a big deal.
(私はあなたの誕生日を忘れたと認めますが、大したことではありません。)
NGの理由: 相手の感情を軽視しており、謝罪として不適切。
4. He admitted he was wrong, but he still blames others.
(彼は自分が間違っていたと認めたが、まだ他人を責めている。)
NGの理由: 自己反省が不十分で、誠意が感じられない。
5. I admit I don’t care about your opinion.
(私はあなたの意見に興味がないと認めます。)
NGの理由: 相手を無視する態度が強調され、コミュニケーションが成り立たない。