adhere の意味とフレーズ3選とNG例
adhere の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「adhere」
「付着する、固執する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活やビジネスシーン、学問の場などを想定してご紹介したいと思います。
adhereの意味
adhereという表現は、物理的な接着や、ルールや信念に従うことを指します。例えば、次のような文脈で使われます。
A: It’s important to adhere to the safety guidelines.
B: Absolutely, we must follow them closely.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:安全ガイドラインに従うことが重要だよ。
B:もちろん、私たちはそれを厳守しなければならないね。
そうなんです、adhereは「従う」「守る」という意味で使われることが多いです。
adhereは物理的な接着にも使える
また、adhereは物理的な接着を表す時にも便利です。
A: Make sure the labels adhere properly to the boxes.
B: Yes, I’ll check that they stick well.
A: ラベルが箱にしっかり付くようにしてね。
B: はい、しっかり付くか確認します。
このように、「しっかり付着する」という意味で使えます。
adhereは信念や価値観にも使える!
例えば、ある人が自分の信念を大切にしている場合、次のように言うことができます。
A: I always adhere to my principles.
B: That’s commendable! It’s important to stay true to yourself.
A: 私は常に自分の信念に従っているよ。
B: それは素晴らしいことだね!自分に忠実でいることは大切だよ。
このように、adhereは信念や価値観に対しても使われることがあります。
いかがでしたか?今回はadhereの意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「adhere」の同義語と類語
「adhere」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「adhere」の類語
厳密には「adhere」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Stick(くっつく)
「くっつく」「貼り付く」という意味。
物理的に何かが他の物に接触している状態を表現します。
例: The label will stick to the box.
(そのラベルは箱にくっつくでしょう)
・Cling(しがみつく)
「しがみつく」「密着する」という意味。
何かに強く引き寄せられるように接触している状態を示します。
例: The child clung to her mother’s leg.
(その子供は母親の足にしがみついた)
・Attach(取り付ける)
「取り付ける」「付ける」という意味。
物体を他の物体に結びつける行為を表現します。
例: Please attach the document to the email.
(その書類をメールに取り付けてください)
「adhere」の同義語
同義語は、「adhere」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Follow(従う)
「従う」「守る」という意味。
ルールや指示に対して従うことを示します。
例: It is important to follow the guidelines.
(ガイドラインに従うことが重要です)
・Comply(従う、応じる)
「従う」「応じる」という意味で、
特定の規則や要求に対して適応することを指します。
例: The company must comply with the regulations.
(その会社は規則に従わなければならない)
まとめ
「adhere」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
adhere を使った文章のNG例
それでは最後にadhere を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I adhere to the rules, but I don’t really care about them.
日本語訳:私はルールに従っていますが、実際にはそれを気にしていません。
NGの理由:adhereは「従う」や「固守する」という意味で使われるため、心から従っていない場合には不適切です。
2. She adheres to her own opinions, even if they are wrong.
日本語訳:彼女は自分の意見に固執していますが、それが間違っていても構いません。
NGの理由:adhereは通常、正しいことや価値のあることに対して使われるため、間違った意見に固執するのは不適切です。
3. The company adheres to its policies, but only when it is convenient.
日本語訳:その会社はポリシーに従っていますが、都合が良いときだけです。
NGの理由:adhereは一貫性や誠実さを示す言葉であり、都合によって変わるのはその意味に反します。
4. He adheres to the diet, but he cheats every day.
日本語訳:彼はダイエットに従っていますが、毎日裏切っています。
NGの理由:adhereは真剣に従うことを意味するため、頻繁に裏切る行為とは相反します。
5. They adhere to the law, except when they feel like breaking it.
日本語訳:彼らは法律に従っていますが、気が向いたときは破ります。
NGの理由:adhereは法律や規則に対する真摯な従いを示すため、気分次第で破るのは不適切です。