That's tough.の意味とフレーズ3選とNG例

That's tough.の解説
「That's tough.」は、困難や厳しい状況に対する共感や同情を表す英語のフレーズ。相手の苦労や辛さを理解し、励ましの意を込めて使われることが多い。友人や知人が困難な状況に直面した際に、軽い慰めや理解を示すために用いられる。カジュアルな会話でよく使われ、感情を共有する手段として有効。相手の気持ちを受け止める表現として、親しい関係でのコミュニケーションに役立つ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はThat's tough.について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「That's tough」
「それは大変だね」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

That's toughの意味

That's toughという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人が困難な状況について話している時、例えば次のように使います。

A: I just found out I failed my exam.

B: Oh man, that's tough.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:試験に落ちたことがわかったよ。

B:ああ、それは大変だね。

そうなんです、相手の苦境に対して共感を示す表現になります。

That's toughは共感を示す時に便利

また、よく聞く使い方は、相手の状況に対して共感を示す時です。

A: I have to work overtime this weekend.

B: Wow, that's tough. I hope you get some time to relax.

A: 今週末は残業しなきゃいけないんだ。

B: うわ、それは大変だね。少しはリラックスできる時間があるといいね。

このように、「それは大変だね」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもThat's toughは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、彼らの近況を聞いたとします。
A: I lost my job last month.

B: Oh no, that's tough. What are you planning to do next?

A: 先月仕事を失ったんだ。

B: それは大変だね。次は何をするつもりなの?

のように、相手の状況に対して共感を示しつつ、次の行動を尋ねることもできます。

なお、このBの返答のように、相手の話を受けて自分の意見を加えると、より自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は That's tough の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「That's tough.」の同義語と類語

「That's tough.」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「That's tough.」の類語

厳密には「That's tough.」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・That's hard.(それは難しい)

「それは難しい」という意味で、
何かが簡単ではないことを表現します。

特に挑戦的な状況や課題に直面しているときに使われます。

例: I have to study for the exam, and that's hard.
(試験のために勉強しなければならず、それは難しい)

・That's challenging.(それは挑戦的だ)

「挑戦的だ」という意味で、
困難さをポジティブに捉えるニュアンスがあります。

何かを克服するための努力が必要であることを示します。

例: Learning a new language is challenging but rewarding.
(新しい言語を学ぶことは挑戦的だが、やりがいがある)

・That's unfortunate.(それは残念だ)

「それは残念だ」という意味で、
不運な状況や出来事に対する同情を表現します。

特に他人の苦境に対して使われることが多いです。

例: I heard you lost your job. That's unfortunate.
(君が仕事を失ったと聞いた。それは残念だ)

「That's tough.」の同義語

同義語は、「That's tough.」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・That's rough.(それは厳しい)

「厳しい」という意味で、
困難な状況や辛い経験を表現します。

特に感情的な痛みや苦しみを強調する際に使われます。

例: I can't believe you went through that. That's rough.
(君がそれを経験したなんて信じられない。それは厳しい)

・That's difficult.(それは難しい)

「難しい」という意味で、
物事が簡単ではないことを示します。

特に解決策を見つけるのが難しい場合に使われます。

例: Solving this puzzle is difficult.
(このパズルを解くのは難しい)

まとめ

「That's tough.」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

That's tough.を使った文章のNG例

それでは最後にThat's tough.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I just lost my job." "That's tough."
日本語訳: 「仕事を失ったばかりなんだ。」 「それは厳しいね。」
NGの理由: 相手の深刻な状況に対して軽く受け流すような返答になってしまい、共感が欠けている。

2. "My pet passed away." "That's tough."
日本語訳: 「ペットが亡くなったんだ。」 「それは厳しいね。」
NGの理由: 感情的な痛みを抱えている相手に対して、無関心に聞こえるため、適切な反応ではない。

3. "I failed my exam." "That's tough."
日本語訳: 「試験に落ちちゃった。」 「それは厳しいね。」
NGの理由: 相手の努力や失敗に対する理解を示さず、冷たい印象を与える。

4. "I'm going through a divorce." "That's tough."
日本語訳: 「離婚を進めているんだ。」 「それは厳しいね。」
NGの理由: 深刻な人生の変化に対して、軽い返事をすることで、相手の気持ちを無視している。

5. "I just found out I have a serious illness." "That's tough."
日本語訳: 「深刻な病気が見つかったんだ。」 「それは厳しいね。」
NGの理由: 重大な健康問題に対して、適切な共感やサポートを示さず、相手を孤立させる可能性がある。

英会話のポタル
英会話のポタル
That's tough.を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!