This is a repeated request.の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「これは繰り返しのリクエストです」という意味になります。
このフレーズは、特にビジネスシーンやフォーマルな場面で使われることが多いです。それでは、具体的なシチュエーションを想定してご紹介したいと思います。
This is a repeated requestの意味
This is a repeated requestという表現は、特に何かを再度お願いする際に使われます。例えば、同僚に対して、以前に依頼したことを再度伝える時に次のように使います。
A: I sent you the report last week.
B: Yes, I remember.
A: This is a repeated request for the updated version.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:先週レポートを送ったよ。
B:うん、覚えてるよ。
A:これは更新版のための繰り返しのリクエストです。
このように、以前の依頼を再確認する形で使われます。
This is a repeated requestはフォローアップにも便利
また、よく聞く使い方は、フォローアップの際です。
A: This is a repeated request for your feedback on the proposal.
B: I apologize for the delay. I will get back to you soon.
A: 提案書に対するフィードバックのための繰り返しのリクエストです。
B: 遅れてしまい申し訳ありません。すぐにお返事します。
このように、「再度お願いする」という意味で使えます。
しばらく返事がない場合にもThis is a repeated requestは使える!
例えば、クライアントに何度も連絡をしているが返事がない場合、次のように言うことができます。
A: Hi, I hope you are well. This is a repeated request regarding our last discussion.
B: Thank you for your patience. I will respond shortly.
A: こんにちは、お元気ですか?これは私たちの最後の話し合いに関する繰り返しのリクエストです。
B: お待ちいただきありがとうございます。すぐにお返事します。
このように、相手に再度リクエストを伝える際に使うことができます。
いかがでしたか?今回は This is a repeated request の意味を紹介しました。ビジネスやフォーマルな場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「This is a repeated request」の同義語と類語
「This is a repeated request」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「This is a repeated request」の類語
厳密には「This is a repeated request」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・This is a follow-up request(これはフォローアップのリクエストです)
「フォローアップのリクエスト」という意味で、
以前のリクエストに対する確認や再度のお願いを強調します。
例: This is a follow-up request regarding our previous conversation.
(これは私たちの前回の会話に関するフォローアップのリクエストです)
・This is a reminder request(これはリマインダーのリクエストです)
「リマインダーのリクエスト」という意味で、
何かを思い出させるためのお願いを示します。
例: This is a reminder request for the upcoming deadline.
(これは近づいている締切のためのリマインダーのリクエストです)
・This is a reiteration of my request(これは私のリクエストの繰り返しです)
「私のリクエストの繰り返し」という意味で、
以前のリクエストを再度強調する際に使われます。
例: This is a reiteration of my request for additional information.
(これは追加情報のリクエストの繰り返しです)
「This is a repeated request」の同義語
同義語は、「This is a repeated request」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・This is a second request(これは二度目のリクエストです)
「二度目のリクエスト」という意味で、
以前のリクエストに対して再度お願いすることを示します。
例: This is a second request for your feedback.
(これはあなたのフィードバックに対する二度目のリクエストです)
・This is a repeated inquiry(これは繰り返しの問い合わせです)
「繰り返しの問い合わせ」という意味で、
同じ内容の問い合わせを再度行うことを指します。
例: This is a repeated inquiry about the status of my application.
(これは私の申請の状況に関する繰り返しの問い合わせです)
まとめ
「This is a repeated request」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
This is a repeated request.を使った文章のNG例
それでは最後にThis is a repeated request.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "This is a repeated request. Can you please send me the report again?"
日本語訳: 「これは繰り返しのリクエストです。もう一度レポートを送ってもらえますか?」
NGの理由: 丁寧さが欠けており、相手に強い印象を与える可能性がある。
2. "This is a repeated request. I need you to fix this issue now."
日本語訳: 「これは繰り返しのリクエストです。今すぐこの問題を修正してください。」
NGの理由: 緊急性を強調しすぎて、相手にプレッシャーを与える表現になっている。
3. "This is a repeated request. Why haven't you done it yet?"
日本語訳: 「これは繰り返しのリクエストです。なぜまだやっていないのですか?」
NGの理由: 相手を責めるようなニュアンスがあり、コミュニケーションが悪化する恐れがある。
4. "This is a repeated request. I expect a response by the end of the day."
日本語訳: 「これは繰り返しのリクエストです。今日中に返事を期待しています。」
NGの理由: 期限を強制するような表現で、相手に不快感を与える可能性がある。
5. "This is a repeated request. You should have prioritized this."
日本語訳: 「これは繰り返しのリクエストです。これを優先すべきでした。」
NGの理由: 相手の行動を批判するような言い回しで、関係が悪化する原因となる。

