to call out to someoneの意味とフレーズ3選とNG例

to call out to someoneの解説
「to call out to someone」は、誰かに声をかける、呼びかける行為を指す表現。特定の人に注意を引くために大声で呼ぶことや、感情を込めて呼びかける場合に使われる。友人を呼ぶ時や、助けを求める時など、様々なシチュエーションで用いられる。英語の「call out」は、単に呼ぶだけでなく、強い感情や緊急性を伴うことが多い。コミュニケーションの一環として重要な表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はto call out to someoneについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「to call out to someone」
「誰かに呼びかける」という意味になります。

この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、日常生活や友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

to call out to someoneの意味

to call out to someone という表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。例えば、友達が遠くにいる時に、次のように使います。

A: Hey! I’m going to call out to you!

B: What’s up?

どういう意味なのでしょうか?これは

A:やあ!君に呼びかけるよ!

B:どうしたの?

このように、誰かに注意を引くために声をかけるという意味になります。

to call out to someoneは注意を引く時にも便利

また、よく聞く使い方は、注意を引く時です。

A: I’ll call out to you when I see you!

B: Sounds good! I’ll be waiting.

A: 見かけたら呼びかけるね!

B: いいね!待ってるよ。

このように、「見つけたら声をかけるよ」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもto call out to someoneは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、次のように言うことができます。
A: Hey! I’m glad to see you! I wanted to call out to you last week!

B: Really? I didn’t notice!

A: やあ!会えて嬉しいよ!先週君に呼びかけたかったんだ!

B: 本当に?気づかなかったよ!

このように、過去の出来事を振り返りながら使うこともできます。

いかがでしたか?今回は to call out to someone の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「to call out to someone」の同義語と類語

「to call out to someone」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「to call out to someone」の類語

厳密には「to call out to someone」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・To shout to someone(誰かに叫ぶ)

「叫ぶ」という意味で、声を大にして相手に伝えたいときに使われます。

特に距離がある場合や、周囲の音が大きいときに用いられます。

例: She shouted to him from across the street.
(彼女は通りの向こうから彼に叫んだ)

・To beckon to someone(誰かを手招きする)

手を振ったり、合図を送ったりして、相手を呼び寄せる意味です。

相手に近づいてほしいときに使われます。

例: He beckoned to her to come over.
(彼は彼女に近づくよう手招きした)

・To summon someone(誰かを呼び寄せる)

「呼び寄せる」という意味で、特に公式な場面や緊急の状況で使われることが多いです。

相手に来てもらう必要があるときに用いられます。

例: The manager summoned the team for a meeting.
(マネージャーはチームを会議に呼び寄せた)

「to call out to someone」の同義語

同義語は、「to call out to someone」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・To yell at someone(誰かに大声で言う)

「大声で言う」という意味で、感情を込めて相手に伝えるときに使われます。

特に強い感情や緊急性がある場合に用いられます。

例: He yelled at her to be careful.
(彼は彼女に気をつけるよう大声で言った)

・To address someone(誰かに話しかける)

「話しかける」という意味で、相手に直接言葉をかけることを指します。

特にフォーマルな場面で使われることが多いです。

例: She addressed the audience with confidence.
(彼女は自信を持って聴衆に話しかけた)

まとめ

「to call out to someone」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

to call out to someoneを使った文章のNG例

それでは最後にto call out to someoneを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I decided to call out to someone for my homework, but I ended up shouting at my teacher.
(宿題のために誰かに呼びかけることにしたが、結局先生に叫んでしまった。)
NGの理由:to call out to someoneは通常、助けを求める際に使うが、怒鳴ることは適切ではない。

2. She called out to someone in the middle of the meeting, disrupting everyone.
(彼女は会議の最中に誰かに呼びかけ、皆を混乱させた。)
NGの理由:会議中に呼びかけるのは不適切で、集中を妨げる行為となる。

3. He called out to someone to borrow a pen, but he was in a different city.
(彼はペンを借りるために誰かに呼びかけたが、彼は別の都市にいた。)
NGの理由:物理的に離れている場合、呼びかけても相手には届かないため意味がない。

4. I called out to someone at the concert, but I was singing too loudly to be heard.
(コンサートで誰かに呼びかけたが、私が大声で歌っていたので聞こえなかった。)
NGの理由:大音量の中で呼びかけても相手に届かないため、無意味な行動となる。

5. They called out to someone for help, but they were too shy to speak up.
(彼らは助けを求めて誰かに呼びかけたが、恥ずかしがって声を出せなかった。)
NGの理由:呼びかける行為には勇気が必要だが、実際に声を出さなければ意味がない。

英会話のポタル
英会話のポタル
to call out to someoneを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!