pallid の意味とフレーズ3選とNG例


pallid の解説
pallidは、顔色や肌の色が青白く、血色が悪い様子を表す形容詞。通常、健康状態の悪化や疲労、病気を示唆することが多い。光が乏しい環境や、感情の乏しさを表現する際にも用いられる。文学や詩においては、陰鬱な雰囲気や悲しみを強調するために使われることがある。色彩に関する表現としても、淡い色合いを指す場合がある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はpallid について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「pallid」
「青白い、無気力な」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常会話や文学作品、医療の場面などを想定してご紹介したいと思います。

pallidの意味

pallidという表現は、特に容姿や健康状態を表現する際によく使われます。例えば、誰かが病気で顔色が悪い時に次のように使います。

A: She looks quite pallid today.

B: Yes, I think she might be coming down with something.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:彼女、今日はかなり青白いね。

B:うん、何か具合が悪いかもしれないね。

そうなんです、pallidは健康状態や感情の低下を示す言葉として使われます。

pallidは文学的な表現にも使える

また、pallidは文学作品においてもよく見られる表現です。特にキャラクターの感情や雰囲気を描写する際に使われます。

A: The protagonist’s face was pallid as he faced his fears.

B: It really conveyed his inner turmoil.

A: 主人公の顔は恐怖に直面して青白かった。

B: それが彼の内面的な葛藤をよく表していたね。

このように、pallidは感情や状況を強調するための効果的な言葉として使われます。

pallidは健康状態を表す時にも便利

例えば、医療の場面で患者の状態を説明する時に使うことができます。
A: The patient appears pallid and weak.

B: We should run some tests to check for anemia.

A: 患者は青白くて弱っているようだ。

B: 貧血を調べるためにいくつかの検査を行うべきだね。

このように、pallidは医療の文脈でも非常に役立つ表現です。

いかがでしたか?今回はpallidの意味を紹介しました。日常会話や文学、医療の場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「pallid」の同義語と類語

「pallid」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「pallid」の類語

厳密には「pallid」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Pale(青白い)

「青白い」という意味で、特に健康状態や感情の表れとして使われます。

顔色が悪いことや、血色がない様子を表現する際に用いられます。

例: She looked pale after being sick.
(彼女は病気の後、青白く見えた)

・Wan(衰弱した)

「衰弱した」「元気がない」という意味。

特に疲れや病気の影響で、顔色が悪く見える様子を示します。

例: His wan appearance worried his friends.
(彼の衰弱した外見は友人たちを心配させた)

・Dull(鈍い、無気力な)

「鈍い」「無気力な」という意味で、色や光が乏しいことを表現します。

特に活気や明るさが欠けている様子を示す際に使われます。

例: The dull colors of the painting made it less appealing.
(その絵の鈍い色合いは魅力を減少させた)

「pallid」の同義語

同義語は、「pallid」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Lifeless(生気のない)

「生気のない」という意味で、活力やエネルギーが欠けている様子を示します。

特に感情や表情が乏しい場合に使われます。

例: The lifeless landscape reflected the gloomy weather.
(生気のない風景は陰鬱な天気を反映していた)

・Colorless(無色の)

「無色の」「色がない」という意味で、視覚的に鮮やかさが欠けていることを指します。

特に色彩が乏しいものを表現する際に使われます。

例: The colorless sky signaled an approaching storm.
(無色の空は嵐の接近を示していた)

まとめ

「pallid」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

pallid を使った文章のNG例

それでは最後にpallid を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “The pallid sun shone brightly in the sky.”
日本語訳: 「青白い太陽が空で明るく輝いていた。」
NGの理由: “pallid”は「青白い」という意味で、通常は光や色が弱いことを指すため、太陽が「青白い」と表現するのは不適切。

2. “She had a pallid personality, always full of energy.”
日本語訳: 「彼女は青白い性格で、いつもエネルギーに満ちていた。」
NGの理由: “pallid”は「活気がない」や「無気力な」という意味で使われるため、エネルギーに満ちている性格と矛盾している。

3. “His pallid laughter filled the room with joy.”
日本語訳: 「彼の青白い笑い声が部屋を喜びで満たした。」
NGの理由: “pallid”は「無気力な」や「色あせた」という意味で、笑い声に対して使うのは不適切。

4. “The artist painted a pallid sunset with vibrant colors.”
日本語訳: 「そのアーティストは鮮やかな色で青白い夕日を描いた。」
NGの理由: “pallid”は「色あせた」や「淡い」という意味で、鮮やかな色と組み合わせるのは矛盾している。

5. “Her pallid enthusiasm for the project inspired everyone.”
日本語訳: 「彼女の青白い熱意がプロジェクトにみんなを鼓舞した。」
NGの理由: “pallid”は「無気力な」や「弱い」という意味で、熱意に対して使うのは不適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
pallid を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!