palliate の意味とフレーズ3選とNG例


palliate の解説
palliateは、痛みや苦しみを和らげる、軽減するという意味の英単語。医療や心理的な文脈でよく使われる。特に、治癒が難しい病気に対する緩和ケアに関連する。症状を完全に取り除くのではなく、患者の生活の質を向上させることを目的とする。緩和的な治療法やアプローチが重要視される場面で用いられる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はpalliate について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「palliate」
「和らげる、緩和する」という意味になります。

この言葉は、特に医療や心理的な文脈で使われることが多いです。それでは、具体的なシーンを想定してご紹介したいと思います。

palliateの意味

palliateという表現は、主に痛みや不快感を軽減することを指します。例えば、医師が患者に対して次のように説明することがあります。

A: We will use medication to palliate your symptoms.

B: Thank you, that sounds helpful.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:あなたの症状を和らげるために薬を使います。

B:ありがとう、それは助かります。

このように、palliateは「痛みを和らげる」という具体的な意味で使われます。

palliateは感情の緩和にも使える

また、palliateは感情的な苦痛を和らげる時にも使われます。

A: I’m really sorry to hear about your loss. How can I palliate your grief?

B: Just being here helps a lot.

A: あなたの悲しみを和らげるために、どうしたらいいかな?

B: ここにいてくれるだけでとても助かるよ。

このように、「どのようにしてあなたの悲しみを和らげることができるか?」という意味で使えます。

palliateは医療以外の場面でも使える!

例えば、友人がストレスを抱えている時に、次のように言うことができます。
A: I think we should do something fun to palliate your stress.

B: That sounds like a great idea!

A: ストレスを和らげるために、何か楽しいことをしようよ。

B: それはいいアイデアだね!

このように、palliateは医療的な文脈だけでなく、日常生活の中でも使える表現です。

いかがでしたか?今回はpalliateの意味と使い方を紹介しました。日常会話や専門的な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「palliate」の同義語と類語

「palliate」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「palliate」の類語

厳密には「palliate」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Mitigate(軽減する)

「軽減する」「和らげる」という意味。

何かの影響や痛みを和らげることを強調したいときに使われます。

例: The medication helps to mitigate the pain.
(その薬は痛みを軽減するのに役立つ)

・Alleviate(緩和する)

特定の問題や苦痛を「緩和する」という意味。

痛みや不快感を和らげることを表現します。

例: The new policy aims to alleviate poverty.
(新しい政策は貧困を緩和することを目指している)

・Soothe(なだめる)

「なだめる」「和らげる」という意味。

感情や状況を穏やかにすることを示します。

例: She tried to soothe the crying baby.
(彼女は泣いている赤ちゃんをなだめようとした)

「palliate」の同義語

同義語は、「palliate」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Pacify(鎮める)

「鎮める」「なだめる」という意味。

感情や状況を落ち着かせることを示します。

例: The leader tried to pacify the angry crowd.
(リーダーは怒っている群衆を鎮めようとした)

・Assuage(和らげる)

「和らげる」「緩和する」という意味で、
特定の感情や痛みを軽減することを指します。

例: He tried to assuage his guilt.
(彼は自分の罪悪感を和らげようとした)

まとめ

「palliate」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

palliate を使った文章のNG例

それでは最後にpalliate を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I will palliate my homework by copying from the internet.”
日本語訳: “インターネットからコピーすることで宿題を軽減します。”
NGの理由: “palliate”は軽減するという意味ですが、宿題を手抜きすることを指すのは不適切です。

2. “The doctor decided to palliate the patient’s broken leg with a band-aid.”
日本語訳: “医者は患者の骨折した足をバンドエイドで軽減することに決めました。”
NGの理由: “palliate”は痛みや症状を和らげることを指しますが、骨折に対してバンドエイドは不適切な治療法です。

3. “She tried to palliate her guilt by buying gifts for her friends.”
日本語訳: “彼女は友達にプレゼントを買うことで罪悪感を軽減しようとしました。”
NGの理由: “palliate”は一時的な緩和を意味しますが、罪悪感を物で解決するのは誤用です。

4. “He used humor to palliate the seriousness of the situation.”
日本語訳: “彼は状況の深刻さを軽減するためにユーモアを使いました。”
NGの理由: “palliate”は通常、痛みや苦しみを和らげることに使われ、深刻さを軽減するのは不適切です。

5. “The politician tried to palliate the public’s anger with empty promises.”
日本語訳: “政治家は空虚な約束で公衆の怒りを軽減しようとしました。”
NGの理由: “palliate”は真剣な対応を求められる状況での軽減を指すべきであり、空虚な約束は誤用です。

英会話のポタル
英会話のポタル
palliate を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!