mete out の意味とフレーズ3選とNG例


mete out の解説
mete outは、主に「与える」「分配する」という意味を持つ英語表現。特に、罰や報酬を公平に分け与える際に使われることが多い。文脈によっては、厳しい処罰を与えるニュアンスも含まれる。例えば、法律や規則に基づいて適切な処罰を行う場合に用いられる。日常会話ではあまり使われないが、文学や報道などで見かけることがある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はmete out について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「mete out」
「与える、分配する」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、法律や教育、日常生活などを想定してご紹介したいと思います。

mete outの意味

mete outという表現は、特に厳格な場面や公式な文脈でよく使われます。例えば、裁判所での判決を下す際に次のように使われることがあります。

A: The judge will mete out the sentence tomorrow.

B: I hope it’s fair.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:裁判官が明日、判決を下すよ。

B:公正であることを願っているよ。

そうなんです、特定の結果や罰を与えるという意味合いが含まれています。

mete outは罰を与える時にも便利

また、よく聞く使い方は、罰や報酬を与える時です。

A: The teacher will mete out consequences for cheating.

B: That’s understandable.

A: 先生はカンニングに対して罰を与えるだろうね。

B: それは理解できるよ。

このように、「何かを与える」「分配する」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもmete outは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、最近の出来事について話すことがあります。
A: Hey! Have you heard how they mete out the awards this year?

B: Yes! They were very generous this time.

A: おー!今年の賞の分配について聞いた?

B: うん!今回はとても寛大だったよ。

のように、特定の状況における分配や与え方について話すことができます。

なお、このBの返答のように、自分の意見を簡単に伝えた後、具体的な内容について話すととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は mete out の意味を紹介しました。日常会話や公式な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「mete out」の同義語と類語

「mete out」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「mete out」の類語

厳密には「mete out」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Distribute(配布する)

「配布する」という意味で、
物や情報を他の人に分け与えることを指します。

何かを広く行き渡らせる際に使われます。

例: The organization will distribute food to those in need.
(その団体は必要な人々に食料を配布します)

・Administer(管理する、施行する)

特定の行動や処置を「施行する」「管理する」という意味。

何かを実行する際に、特に権限を持って行うことを表現します。

例: The nurse will administer the medication to the patients.
(看護師は患者に薬を施行します)

・Allocate(割り当てる)

「割り当てる」という意味で、
特定の目的のために資源や時間を分配することを指します。

例: The committee will allocate funds for the new project.
(委員会は新しいプロジェクトのために資金を割り当てます)

「mete out」の同義語

同義語は、「mete out」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Dispense(分配する)

「分配する」という意味で、
特定のものを他の人に与えることを指します。

例: The pharmacist will dispense the prescribed medication.
(薬剤師は処方された薬を分配します)

・Impose(課す)

「課す」という意味で、
特定の義務や罰を他者に強制することを指します。

例: The teacher decided to impose a penalty for late submissions.
(教師は遅れた提出に対して罰を課すことに決めました)

まとめ

「mete out」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

mete out を使った文章のNG例

それでは最後に mete out を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will mete out my love to everyone at the party.
(パーティーの皆に愛を分け与えます。)
NGの理由:mete out は通常、罰や制裁を与える際に使われるため、愛を分け与えるという文脈には不適切です。

2. The teacher decided to mete out extra homework to the students.
(先生は生徒たちに追加の宿題を与えることに決めました。)
NGの理由:mete out は通常、ネガティブな意味合いで使われるため、宿題を与えることには適していません。

3. She plans to mete out her compliments to the team for their hard work.
(彼女はチームの努力に対して褒め言葉を与えるつもりです。)
NGの理由:compliments(褒め言葉)を与える際には、mete out は不適切で、よりポジティブな表現が必要です。

4. The chef will mete out the ingredients for the recipe.
(シェフはレシピのために材料を分け与えます。)
NGの理由:mete out は通常、罰や制裁に関連するため、材料を分けるという文脈には合いません。

5. He decided to mete out his gratitude to his friends after the surprise party.
(彼はサプライズパーティーの後、友人たちに感謝の気持ちを分け与えることに決めました。)
NGの理由:感謝の気持ちを表す際には、mete out は不適切で、より適切な表現を使うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
mete out を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!