lodger の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「宿泊者」や「下宿人」という意味になります。
この言葉は、特に住居に関するシーンで使われることが多いです。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
lodgerの意味
lodgerという表現は、主に賃貸住宅やシェアハウスなどで使われます。例えば、家主が部屋を貸し出している場合、次のように使います。
A: I have a new lodger moving in next week.
B: Oh really? How long will they stay?
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 来週、新しい宿泊者が入居するんだ。
B: へえ、本当に?どのくらい滞在するの?
そうなんです、lodgerは「部屋を借りている人」という意味で、特に長期的に住む人を指します。
lodgerは賃貸契約に関連する時も便利
また、よく聞く使い方は、賃貸契約に関連する時です。
A: Do you have a lodger in your spare room?
B: Yes, I do. They help with the rent.
A: あなたの空いている部屋に宿泊者はいるの?
B: うん、いるよ。家賃の助けになってるんだ。
このように、「部屋を貸している人」や「家賃を分担している人」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもlodgerの話ができる!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。最近の生活について話すとき、次のように言えます。
A: Hey! Do you still have that lodger?
B: Yes! They’ve been great company. What about you?
A: おー!まだその宿泊者いるの?
B: うん!彼らは素晴らしい仲間だよ。君はどう?
このように、最近の生活についての話題として自然にlodgerを使うことができます。
いかがでしたか?今回はlodgerの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「lodger」の同義語と類語
「lodger」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「lodger」の類語
厳密には「lodger」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Tenant(テナント)
「賃借人」という意味で、
特定の物件を借りて住んでいる人を指します。
一般的には、長期的に住むことを前提とした契約を結んでいる場合に使われます。
例: The tenant signed a one-year lease.
(そのテナントは1年の賃貸契約に署名した)
・Boarder(下宿人)
「下宿人」という意味で、
食事を提供されることが多い住居に住む人を指します。
通常、家主と一緒に生活し、食事を共にすることが一般的です。
例: The boarder enjoyed the meals prepared by the host.
(その下宿人はホストが用意した食事を楽しんだ)
・Roomer(ルーマー)
「部屋を借りている人」という意味で、
特に部屋を借りて住んでいるが、食事は自分で用意する場合に使われます。
この言葉は、住居の形態に特化した表現です。
例: The roomer pays rent for the room only.
(そのルーマーは部屋の賃料だけを支払っている)
「lodger」の同義語
同義語は、「lodger」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Occupant(占有者)
「占有者」という意味で、
特定の場所に住んでいる人を指します。
この言葉は、賃貸契約の有無に関わらず、住んでいる人を広く指すことができます。
例: The occupant of the apartment is responsible for the utilities.
(そのアパートの占有者は光熱費に責任がある)
・Resident(居住者)
「居住者」という意味で、
特定の場所に住んでいる人を指しますが、
長期的な居住を示唆することが多いです。
例: The resident has lived in the building for five years.
(その居住者はその建物に5年間住んでいる)
まとめ
「lodger」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
lodger を使った文章のNG例
それでは最後にlodger を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I have a lodger who is my best friend.”
日本語訳: “私は親友が住み込みの客です。”
NGの理由: “lodger”は通常、賃貸契約に基づいて住む人を指し、親しい友人を指すには不適切です。
2. “The lodger is responsible for paying the mortgage.”
日本語訳: “住み込みの客は住宅ローンの支払いに責任があります。”
NGの理由: “lodger”は賃貸契約の下で住む人であり、住宅ローンの支払いは家主の責任です。
3. “I found a lodger on the street.”
日本語訳: “私は通りで住み込みの客を見つけました。”
NGの理由: “lodger”は通常、家主の家に住む人を指し、通りで見つけるものではありません。
4. “My lodger is a permanent resident of my house.”
日本語訳: “私の住み込みの客は私の家の永住者です。”
NGの理由: “lodger”は一時的な居住者を指すことが多く、永住者には適していません。
5. “I treat my lodger like family.”
日本語訳: “私は住み込みの客を家族のように扱います。”
NGの理由: “lodger”はビジネス的な関係を示す言葉であり、家族のような親密さを表現するには不適切です。

