tolerate の意味とフレーズ3選とNG例

tolerate の解説
tolerateとは、他者の行動や意見、状況を受け入れ、我慢すること。特に、不快や不満を感じながらも、強制的に排除せずに許容する態度を指す。社会的な文脈では、多様性や異なる価値観を尊重する姿勢として重要視される。個人の成長や人間関係の構築においても、相手を理解し、共存するための基本的な要素となる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はtolerate について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「tolerate」
「耐える」「我慢する」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

tolerateの意味

tolerateという表現は、特にストレスや不快な状況に対して使われることが多いです。例えば、友人がうるさい音楽をかけている時に、次のように使います。

A: Can you turn that down? It’s too loud.

B: I can’t help it. I just have to tolerate it.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:それを少し下げてくれない?うるさすぎるよ。

B:仕方ないよ。私はそれを耐えるしかないから。

そうなんです、tolerateは「我慢する」「耐える」という意味で、特に不快な状況に対して使われます。

tolerateは他人の行動にも使える

また、よく聞く使い方は、他人の行動や意見に対して寛容であることを表す時です。

A: I can’t believe he said that!

B: Well, you have to tolerate different opinions.

A: 彼がそんなことを言うなんて信じられない!

B: まあ、異なる意見には我慢しなきゃね。

このように、「他人の意見や行動を受け入れる」という意味でも使えます。

tolerateはストレスの多い状況でも使える!

例えば、仕事でのストレスが多い時に、同僚と話しているとします。
A: How do you deal with all this pressure?

B: I just try to tolerate it and focus on my tasks.

A: このプレッシャーにどう対処してるの?

B: ただ我慢して、タスクに集中するようにしてるよ。

のように、ストレスやプレッシャーに対して耐えるという意味でも使われます。

なお、このBの返答のように、自分の対処法を簡単に伝えた後、他の人の意見を受け入れることを強調するととても自然な返答に聞こえます。

いかがでしたか?今回は tolerate の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「tolerate」の同義語と類語

「tolerate」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「tolerate」の類語

厳密には「tolerate」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Endure(耐える)

「耐える」「我慢する」という意味。

困難や苦痛に対して持続的に耐えることを強調したいときに使われます。

例: She had to endure a lot of pain during her recovery.
(彼女は回復中に多くの痛みに耐えなければならなかった)

・Accept(受け入れる)

「受け入れる」という意味で、
特定の状況や事実を認めることを表現します。

何かを受け入れることで、心の平穏を保つことができる場合に使われます。

例: He learned to accept his limitations.
(彼は自分の限界を受け入れることを学んだ)

・Bear(耐える、我慢する)

「耐える」「我慢する」という意味で、
特に負担や苦痛を抱えながらも続けることを示します。

例: She cannot bear the noise any longer.
(彼女はもうその騒音に耐えられない)

「tolerate」の同義語

同義語は、「tolerate」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Put up with(我慢する)

「我慢する」という意味で、
特に不快な状況や人に対して耐えることを指します。

例: I can’t put up with his behavior anymore.
(私は彼の行動にもう我慢できない)

・Suffer(苦しむ)

「苦しむ」という意味で、
特に不快な状況に耐えなければならないことを示します。

例: Many people suffer from discrimination.
(多くの人々が差別に苦しんでいる)

まとめ

「tolerate」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

tolerate を使った文章のNG例

それでは最後にtolerate を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I can’t tolerate your bad behavior, so I will ignore you.
日本語訳: あなたの悪い行動を我慢できないので、無視します。
NGの理由: "tolerate"は通常、受け入れがたい状況や行動を我慢することを指しますが、無視することは我慢とは言えません。

2. She tolerates to eat spicy food every day.
日本語訳: 彼女は毎日辛い食べ物を食べることを我慢しています。
NGの理由: "tolerate"の後には動名詞(-ing形)が必要で、「to eat」は不適切です。

3. He tolerates his friends because they are annoying.
日本語訳: 彼は友達がうざいから我慢しています。
NGの理由: "tolerate"は通常、他者の行動を受け入れることを意味しますが、友達を「我慢する」という表現は不自然です。

4. I tolerate my job, but I don’t like it at all.
日本語訳: 私は仕事を我慢していますが、全く好きではありません。
NGの理由: "tolerate"は通常、嫌なことを受け入れるという意味で使われますが、仕事に対して「我慢する」という表現はあまり一般的ではありません。

5. They tolerate to play video games all night.
日本語訳: 彼らは一晩中ビデオゲームをすることを我慢しています。
NGの理由: "tolerate"の後には動名詞が必要で、「to play」は不適切です。正しくは「playing」となります。

英会話のポタル
英会話のポタル
tolerate を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!