hearten の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「元気づける、勇気づける」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
heartenの意味
heartenという表現は、特に励ましやサポートが必要な場面でよく使われます。友人が落ち込んでいる時や、困難な状況に直面している時に、例えば次のように使います。
A: I’m feeling really down about my exam results.
B: Don’t worry! I’m sure you’ll do better next time. That should hearten you.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:試験の結果に本当に落ち込んでいるよ。
B:心配しないで!次はもっと良い結果が出るよ。それが君を元気づけるはずだ。
そうなんです、heartenは「誰かを元気づける」という意味で使われます。
heartenは励ましの言葉として便利
また、よく聞く使い方は、励ましの言葉として使う時です。
A: I’m really nervous about the presentation.
B: Just remember, you’ve prepared well. That should hearten you!
A: プレゼンテーションが本当に緊張するよ。
B: ただ、君はしっかり準備してきたことを思い出して。それが君を元気づけるはずだよ!
このように、「自信を持って、元気を出して」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもheartenは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。長い期間会っていなかったとすると、
A: Hey! I heard you’ve been going through a tough time.
B: Yeah, but I’m trying to stay positive. Your support really heartened me.
A: おー!久しぶりだね、最近どうしてたの?
B: うん、でもポジティブでいようとしてるよ。君のサポートが本当に元気づけてくれたよ。
のように、過去形で「誰かのサポートが自分を元気づけてくれた」と表現することもできます。
なお、このBの返答のように、自分の気持ちを簡単に伝えた後、heartenedのように過去形で使うととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は hearten の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「hearten」の同義語と類語
「hearten」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「hearten」の類語
厳密には「hearten」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Encourage(励ます)
「励ます」「勇気づける」という意味。
他者の行動や気持ちを前向きにするために使われます。
例: She encouraged him to pursue his dreams.
(彼女は彼に夢を追いかけるよう励ました)
・Inspire(インスパイアする)
「刺激を与える」「感動させる」という意味。
他者に新たなアイデアや情熱を与えるときに使います。
例: The speaker inspired the audience with her story.
(そのスピーカーは彼女の話で聴衆を感動させた)
・Uplift(高揚させる)
「高揚させる」「気分を良くする」という意味。
人々の気持ちを明るくすることを表現します。
例: The music uplifted everyone’s spirits.
(その音楽は皆の気分を高揚させた)
「hearten」の同義語
同義語は、「hearten」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Cheer(元気づける)
「元気づける」「応援する」という意味。
他者の気持ちを明るくすることを示します。
例: The team cheered for their players.
(チームは選手たちを元気づけた)
・Comfort(慰める)
「慰める」「安心させる」という意味で、
他者の不安や悲しみを和らげることを指します。
例: She comforted her friend during tough times.
(彼女は辛い時期に友人を慰めた)
まとめ
「hearten」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
hearten を使った文章のNG例
それでは最後にhearten を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I was heartened to hear that you failed the exam.
(あなたが試験に落ちたと聞いて、私は心が温まった。)
NGの理由:heartenは「励ます」という意味で使われるため、失敗を聞いて心が温まるのは不適切。
2. The news of the disaster did not hearten me at all.
(その災害のニュースは全く私を心を温めなかった。)
NGの理由:heartenはポジティブな感情を表すため、ネガティブな状況に対して使うのは誤り。
3. She felt heartened when she lost the competition.
(彼女は競技に負けたとき、心が温まった。)
NGの理由:heartenは勝利や成功に関連する感情で使うべきで、負けたときに使うのは不適切。
4. The heartening news about the layoffs made everyone anxious.
(解雇に関する心温まるニュースは、みんなを不安にさせた。)
NGの理由:heartenは良いニュースに使うべきで、解雇のニュースを心温まると表現するのは矛盾している。
5. I was heartened by the criticism I received.
(私が受けた批判に心が温まった。)
NGの理由:heartenは通常、ポジティブなフィードバックやサポートに対して使われるため、批判に対して使うのは不適切。

