gerrymander の意味とフレーズ3選とNG例


gerrymander の解説
ゲリマンダーとは、選挙区の境界を不正に操作し、特定の政党や候補者に有利になるようにする行為。主に、人口分布や支持基盤を考慮せずに、意図的に選挙区を歪めることで、議席数を増やす手法。民主主義の原則に反し、政治的公平性を損なう問題。アメリカ合衆国で特に顕著であり、法的な争いの原因となることも多い。選挙制度改革の重要なテーマ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はgerrymander について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「gerrymander」
「ゲリマンダー」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、政治や選挙、社会問題などを想定してご紹介したいと思います。

gerrymanderの意味

gerrymanderという表現は、特に政治的な文脈でよく耳にします。選挙区の境界を不自然に変更することで、特定の政党や候補者に有利に働くようにする行為を指します。例えば、次のような会話で使われることがあります。

A: Did you hear about the new district maps? They look like a gerrymander.

B: Yeah, it seems like they’re trying to favor one party.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:新しい選挙区の地図を見た?ゲリマンダーみたいだね。

B:うん、どうやら一つの政党を有利にしようとしているみたいだね。

そうなんです、gerrymanderは選挙の公正さに疑問を投げかける重要な概念となります。

gerrymanderは選挙戦略の一部

また、gerrymanderは選挙戦略の一環としても使われます。

A: The opposition party is accusing the government of gerrymandering.

B: That’s a common tactic to secure more seats.

A: 野党は政府がゲリマンダーをしていると非難しているよ。

B: それはより多くの議席を確保するための一般的な戦術だね。

このように、「特定の政党が有利になるように選挙区を操作する」という意味で使えます。

gerrymanderは社会問題にも関連

例えば、選挙区の不正操作が問題視されることが多い現代社会において、
A: The recent elections raised concerns about gerrymandering.

B: Absolutely, it undermines the democratic process.

A: 最近の選挙はゲリマンダーについての懸念を引き起こしたね。

B: その通り、民主的なプロセスを損なうよ。

のように、gerrymanderは民主主義や公正な選挙に対する脅威としても語られます。

いかがでしたか?今回は gerrymander の意味とその使い方を紹介しました。政治や社会問題について話す際に、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「gerrymander」の同義語と類語

「gerrymander」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「gerrymander」の類語

厳密には「gerrymander」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Manipulate(操作する)

「操作する」「巧みに扱う」という意味。

何かを意図的に変えたり、影響を与えたりすることを強調したいときに使われます。

例: He tried to manipulate the results to his advantage.
(彼は自分の利益のために結果を操作しようとした)

・Redistrict(区画を再編成する)

特定の地域や区画を「再編成する」という意味。

選挙区や行政区画を変更することを指し、政治的な意図が含まれることが多いです。

例: The state decided to redistrict before the upcoming elections.
(州は次回の選挙に向けて区画を再編成することに決めた)

・Skew(歪める)

ある事柄を「歪める」や「偏らせる」という意味。

データや結果を意図的に偏らせることを示します。

例: The survey results were skewed by the sampling method.
(調査結果はサンプリング方法によって歪められた)

「gerrymander」の同義語

同義語は、「gerrymander」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Rig(不正に操作する)

「不正に操作する」という意味。

選挙や結果を意図的に操作することを示します。

例: They were accused of rigging the election.
(彼らは選挙を不正に操作したと非難された)

・Alter(変更する)

「変更する」という意味で、
何かを意図的に変えることを指します。

例: The committee decided to alter the voting districts.
(委員会は投票区を変更することに決めた)

まとめ

「gerrymander」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

gerrymander を使った文章のNG例

それでは最後にgerrymander を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “The company decided to gerrymander their employee benefits to favor only the top executives.”
日本語訳: 「その会社は、経営幹部だけを優遇するように従業員の福利厚生を不正に操作することに決めた。」
NGの理由: “gerrymander”は政治的な区割りに関連する用語であり、企業の福利厚生に使うのは不適切。

2. “I gerrymandered my schedule to fit in more vacation days.”
日本語訳: 「私はもっと休暇を取るために自分のスケジュールを不正に操作した。」
NGの理由: “gerrymander”は政治的な文脈で使われるべきであり、個人のスケジュールに使うのは誤用。

3. “The chef gerrymandered the ingredients to create a unique dish.”
日本語訳: 「シェフはユニークな料理を作るために材料を不正に操作した。」
NGの理由: “gerrymander”は料理や食材に関連する言葉ではなく、政治的な意味合いが強い。

4. “She gerrymandered her way into the exclusive club by making friends with the members.”
日本語訳: 「彼女は会員と友達になることで、その排他的なクラブに不正に入った。」
NGの理由: “gerrymander”は選挙区の操作に特有の用語であり、社会的な状況に使うのは不適切。

5. “The artist gerrymandered the colors in her painting to make it more appealing.”
日本語訳: 「そのアーティストは、絵をより魅力的にするために色を不正に操作した。」
NGの理由: “gerrymander”は政治的な操作を指す言葉であり、アートやデザインには適用できない。

英会話のポタル
英会話のポタル
gerrymander を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!