garble の意味とフレーズ3選とNG例


garble の解説
garbleとは、情報や言葉が混乱し、意味が不明瞭になること。特に、音声やテキストが歪んだり、誤って伝わる現象を指す。通信やデータ処理において、エラーやノイズによって発生することが多い。正確な理解や伝達を妨げる要因となるため、注意が必要。特に、重要な情報のやり取りにおいては、garbleを避ける工夫が求められる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はgarble について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「garble」
「ごちゃ混ぜにする、混乱させる」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

garbleの意味

garbleという表現は、特に情報やメッセージが不明瞭になったり、誤解を招くような状況でよく使われます。例えば、友達に何かを伝えようとした時に、言葉がうまく伝わらなかった場合、次のように使います。

A: I didn’t understand your message. It was all garbled.

B: Oh, I’m sorry! I was in a hurry.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:君のメッセージが全然理解できなかったよ。ごちゃ混ぜになってた。

B:ああ、ごめん!急いでたんだ。

そうなんです、garbleは情報が混乱している状態を表す言葉です。

garbleはコミュニケーションの障害を示す時も便利

また、よく聞く使い方は、コミュニケーションの障害を示す時です。

A: Your explanation was a bit garbled.

B: I’ll try to clarify it for you.

A: 君の説明はちょっと混乱してたよ。

B: それを分かりやすく説明するようにするよ。

このように、「説明が不明瞭だった」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもgarbleの話はできる!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の出来事について話すとします。もしその友達が何かを誤解していた場合、
A: Hey! Your last message was a bit garbled.

B: Really? I thought I was clear!

A: おー!久しぶりだね、君の最後のメッセージはちょっと混乱してたよ。

B: 本当に?私は明確に伝えたつもりだったんだけど!

のように、garbleを使って誤解を指摘することができます。

なお、このBの返答のように、自分の意図を説明した後、相手の理解を確認するようにするととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は garble の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「garble」の同義語と類語

「garble」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「garble」の類語

厳密には「garble」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Misinterpret(誤解する)

「誤解する」という意味。

情報やメッセージを誤って理解することを指します。

例: He tends to misinterpret her intentions.
(彼は彼女の意図を誤解しがちだ)

・Distort(歪める)

「歪める」という意味で、
事実や情報を不正確に表現することを示します。

例: The report distorted the actual events.
(その報告は実際の出来事を歪めていた)

・Confuse(混乱させる)

「混乱させる」という意味。

情報や状況を理解しにくくすることを表現します。

例: The instructions confused the participants.
(その指示は参加者を混乱させた)

「garble」の同義語

同義語は、「garble」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Muddle(混乱させる)

「混乱させる」という意味。

情報や状況を不明瞭にすることを示します。

例: The changes muddled the original plan.
(その変更は元の計画を混乱させた)

・Scramble(かき混ぜる)

「かき混ぜる」という意味で、
情報やデータを無秩序にすることを指します。

例: The message was scrambled during transmission.
(メッセージは送信中にかき混ぜられた)

まとめ

「garble」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

garble を使った文章のNG例

それでは最後にgarble を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I tried to garble my speech to make it more interesting.”
日本語訳: “私はスピーチを面白くするために、garbleを使おうとしました。”
NGの理由: “garble”は「言葉を混乱させる」という意味であり、意図的に混乱させることは通常望ましくないため。

2. “The instructions were so garbled that I couldn’t understand them.”
日本語訳: “指示があまりにもgarbleされていたので、理解できませんでした。”
NGの理由: “garbled”は「混乱した」という意味で、指示が混乱していることを表現するのは適切ではない。

3. “He tends to garble his thoughts when he gets nervous.”
日本語訳: “彼は緊張すると自分の考えをgarbleする傾向があります。”
NGの理由: “garble”は通常、意図しない混乱を指すため、思考を混乱させることは好意的に受け取られない。

4. “I love to garble my favorite songs when I sing.”
日本語訳: “私は歌うときにお気に入りの曲をgarbleするのが大好きです。”
NGの理由: “garble”は歌詞を混乱させることを意味し、音楽の楽しみ方としては不適切。

5. “The report was garbled with too many errors.”
日本語訳: “その報告書はあまりにも多くのエラーでgarbleされていました。”
NGの理由: “garbled”はエラーによる混乱を示すが、報告書の品質を表現するには不適切な言葉選び。

英会話のポタル
英会話のポタル
garble を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!