effusive の意味とフレーズ3選とNG例


effusive の解説
effusiveとは、感情や思いを豊かに表現する様子を指す言葉。特に、過剰なほどの感情表現や熱意を伴う場合に使われる。感謝や愛情、喜
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はeffusive について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「effusive」
「感情をあふれさせた、表現豊かな」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

effusiveの意味

effusiveという表現は、特に感情を強く表現する場面でよく使われます。友人の誕生日パーティーで、例えば次のように使います。

A: Wow, she was so effusive in her thanks!

B: I know! She really appreciated everyone’s effort.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:わあ、彼女は感謝の気持ちをすごくあふれさせてたね!

B:そうだね!彼女はみんなの努力を本当に感謝してたよ。

そうなんです、effusiveは感情が豊かに表現されている様子を指します。

effusiveはお祝いの場面でも便利

また、よく聞く使い方は、お祝いの場面での感情表現です。

A: Her speech was so effusive during the wedding!

B: Absolutely! It made everyone feel so happy.

A: 彼女のスピーチは結婚式でとても感情豊かだったね!

B: 本当に!みんながとても幸せな気持ちになったよ。

このように、「感情をあふれさせた表現」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもeffusiveは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、彼の近況を聞くとします。
A: Hey! You seem so effusive today!

B: Hey! I just got a promotion at work, and I’m really excited!

A: おー!今日はすごく感情豊かだね!

B: やあ!仕事で昇進したばかりで、本当にワクワクしてるんだ!

のように、相手の感情表現を褒める形で使うこともできます。

なお、このBの返答のように、自分の喜びを簡単に伝えた後、相手の感情を強調するととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回はeffusiveの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「effusive」の同義語と類語

「effusive」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「effusive」の類語

厳密には「effusive」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Gushing(あふれ出るような)

「感情があふれ出るような」という意味。

特に、喜びや感謝の気持ちが強く表現されるときに使われます。

例: She was gushing about her new job.
(彼女は新しい仕事についてあふれんばかりに話していた)

・Demonstrative(感情を表に出す)

感情や思いを「はっきりと表現する」という意味。

感情を隠さずに表現することを強調したいときに使います。

例: He is very demonstrative with his affection.
(彼は愛情を非常に表に出す)

・Expressive(表現豊かな)

「感情や意見を豊かに表現する」という意味。

感情や考えを強く伝えることができる様子を示します。

例: Her expressive speech moved the audience.
(彼女の表現豊かなスピーチは聴衆を感動させた)

「effusive」の同義語

同義語は、「effusive」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Unrestrained(抑制のない)

「抑制されていない」「自由な」という意味。

感情や表現が自由にあふれ出ている様子を示します。

例: His unrestrained enthusiasm was contagious.
(彼の抑制のない熱意は伝染した)

・Overflowing(あふれ出る)

「あふれ出る」という意味で、感情や思いが溢れ出ている様子を表します。

例: Her overflowing joy was evident to everyone.
(彼女のあふれ出る喜びは誰の目にも明らかだった)

まとめ

「effusive」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

effusive を使った文章のNG例

それでは最後にeffusive を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “She was effusive about her dislike for the movie.”
日本語訳: 彼女はその映画に対する嫌悪感を表現するのに熱心だった。
NGの理由: “effusive”は通常、好意的な感情を表す際に使われるため、嫌悪感には不適切。

2. “His effusive apology made everyone uncomfortable.”
日本語訳: 彼の過剰な謝罪は皆を不快にさせた。
NGの理由: “effusive”は感情が豊かであることを示すが、謝罪に対しては不適切な表現。

3. “The effusive criticism from the reviewer was unexpected.”
日本語訳: レビューアーからの過剰な批判は予想外だった。
NGの理由: “effusive”は通常、肯定的な感情に関連付けられるため、批判には合わない。

4. “She gave an effusive response to the bad news.”
日本語訳: 彼女は悪いニュースに対して過剰な反応を示した。
NGの理由: “effusive”は通常、喜びや感謝の表現に使われるため、悪いニュースには不適切。

5. “His effusive indifference to the situation surprised everyone.”
日本語訳: 彼のその状況に対する過剰な無関心は皆を驚かせた。
NGの理由: “effusive”は感情が豊かであることを示すため、無関心には適さない。

英会話のポタル
英会話のポタル
effusive を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!