eat away の意味とフレーズ3選とNG例


eat away の解説
eat awayは、徐々に侵食する、消耗させるという意味のフレーズ。主に物理的なものや感情的なものに対して使われる。例えば、時間が何かを食いつぶす様子や、心の痛みが徐々に人を蝕む様子を表現する際に用いられる。日常会話や文学作品で見られる表現で、特にネガティブな影響を強調する際に適している。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はeat away について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「eat away」
「徐々に侵食する、蝕む」という意味になります。

この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、日常生活やビジネスシーン、さらには感情的な状況などを想定してご紹介したいと思います。

eat awayの意味

eat awayという表現は、物理的なものが徐々に減少したり、損なわれたりする様子を表します。例えば、次のような文脈で使われることが多いです。

A: The old building is starting to eat away at the foundation.

B: Yes, it needs urgent repairs.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:その古い建物が基礎を徐々に侵食しているね。

B:そうだね、緊急の修理が必要だよ。

このように、物理的な損傷や劣化を表す際に使われます。

eat awayは感情やストレスにも使える

また、eat awayは感情やストレスが心に与える影響を表す時にも便利です。

A: The stress from work is really starting to eat away at me.

B: You should take a break and relax.

A: 仕事のストレスが本当に私を蝕んでいるよ。

B: 休憩を取ってリラックスした方がいいよ。

このように、「心の中で何かが徐々に悪影響を及ぼしている」という意味で使うことができます。

しばらく会っていない友人との会話でもeat awayを使える!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、最近の悩みを話すことがあります。
A: Hey! I’ve been feeling like my worries are eating away at me.

B: I understand. Let’s talk about it.

A: やあ!最近の悩みが私を蝕んでいる気がする。

B: わかるよ。それについて話そう。

このように、感情的な状況を表現する際にも自然に使えます。

いかがでしたか?今回は eat away の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「eat away」の同義語と類語

「eat away」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「eat away」の類語

厳密には「eat away」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Corrode(腐食する)

「腐食する」という意味で、特に金属や物質が化学的な作用によって徐々に損なわれることを指します。

物質が時間とともに劣化する様子を強調したいときに使われます。

例: The metal began to corrode due to moisture.
(その金属は湿気のために腐食し始めた)

・Deteriorate(悪化する)

「悪化する」という意味で、物事が時間とともに質や状態が低下することを表します。

特に健康や環境の状態が悪くなることを示す際に使われます。

例: His health started to deteriorate after the accident.
(彼の健康は事故の後に悪化し始めた)

・Wear away(摩耗する)

「摩耗する」という意味で、物体が摩擦や使用によって徐々に減少することを指します。

特に物理的な物体が使われることで形や大きさが変わる様子を示します。

例: The stone will wear away over time.
(その石は時間とともに摩耗するだろう)

「eat away」の同義語

同義語は、「eat away」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Consume(消費する)

「消費する」という意味で、物質やエネルギーを使い果たすことを指します。

特に何かが徐々に減少していく様子を表現します。

例: The fire consumed the entire forest.
(その火は森全体を消費した)

・Devour(貪り食う)

「貪り食う」という意味で、何かを非常に速く、または貪欲に食べることを指します。

特に強い勢いで何かを取り込む様子を示します。

例: The hungry wolf devoured its prey.
(その飢えたオオカミは獲物を貪り食った)

まとめ

「eat away」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

eat away を使った文章のNG例

それでは最後に eat away を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will eat away my homework before the deadline.
(締め切り前に宿題を食べてしまいます。)
NGの理由:eat away は「徐々に消耗させる」という意味であり、宿題を物理的に食べることはできないため、文脈が不適切です。

2. The sun will eat away the ice cream quickly.
(太陽がアイスクリームをすぐに食べてしまいます。)
NGの理由:太陽は物理的に食べることはできず、アイスクリームが溶けるという意味で使うべきです。

3. I want to eat away my feelings of sadness.
(悲しみの感情を食べてしまいたいです。)
NGの理由:感情を「食べる」という表現は不自然で、eat away の使い方としては適切ではありません。

4. The dog will eat away the fence.
(犬がフェンスを食べてしまいます。)
NGの理由:eat away は通常、物質が徐々に減少することを指すため、犬がフェンスを食べるという表現は誤解を招きます。

5. I hope the rain will eat away the traffic jam.
(雨が渋滞を食べてしまうことを願っています。)
NGの理由:渋滞を「食べる」という表現は不適切で、雨が渋滞を解消するという意味で使うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
eat away を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!