dish out の意味とフレーズ3選とNG例


dish out の解説
「dish out」は、主に「分け与える」「提供する」という意味を持つ英語のフレーズ。特に食べ物を皿に盛り付ける際に使われることが多いが、比喩的に情報や意見を提供する場合にも用いられる。カジュアルな表現で、友人同士の会話や日常的なシーンでよく見られる。例えば、食事の際に料理を皿に盛る行為や、誰かにアドバイスをする際に「彼はいつも意見をdish outする」といった使い方がされる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はdish out について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「dish out」
「配る、与える」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

Dish outの意味

Dish outという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人同士で食事を分け合う時や、何かを配るシーンで次のように使います。

A: Hey, can you dish out the snacks?

B: Sure! Here you go.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:ねえ、そのお菓子を分けてくれる?

B:もちろん!はい、どうぞ。

そうなんです、何かを分ける、与えるという意味で使われます。

Dish outは責任や意見を与える時にも便利

また、よく聞く使い方は、責任や意見を与える時です。

A: The teacher really knows how to dish out homework.

B: I know! It feels like we have assignments every day.

A: 先生は本当に宿題をたくさん出すよね。

B: そうだよね!毎日課題があるみたいだ。

このように、「与える」という意味で使うことができます。

しばらく会っていない人にもDish outは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何かを分け合うシーンで次のように使えます。

A: Hey! Can you dish out some advice for me?

B: Of course! What do you need help with?

A: おー!久しぶりだね、アドバイスをくれる?

B: もちろん!何について助けが必要なの?

このように、アドバイスを与えるという意味でも使えます。

なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、具体的な質問をすることで、より自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は dish out の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「dish out」の同義語と類語

「dish out」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「dish out」の類語

厳密には「dish out」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Distribute(配布する)

「配布する」という意味で、
物や情報を他の人に分け与えることを指します。

特に、何かを広く行き渡らせる際に使われます。

例: The organization will distribute food to those in need.
(その団体は必要な人々に食料を配布します)

・Allocate(割り当てる)

特定の目的や人に対して「割り当てる」という意味。

リソースや時間を特定の用途に分ける際に使われます。

例: The manager will allocate tasks to each team member.
(マネージャーは各チームメンバーにタスクを割り当てます)

・Dispense(分配する)

「分配する」という意味で、
特に薬やサービスを提供する際に使われることが多いです。

例: The pharmacist will dispense the medication to the patient.
(薬剤師は患者に薬を分配します)

「dish out」の同義語

同義語は、「dish out」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Serve(提供する)

「提供する」という意味で、
食べ物や飲み物を出す際に使われることが多いです。

例: The waiter will serve the meals shortly.
(ウェイターがすぐに食事を提供します)

・Give out(配る)

「配る」という意味で、
物や情報を他の人に渡すことを指します。

例: They will give out flyers at the event.
(彼らはイベントでチラシを配ります)

まとめ

「dish out」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

dish out を使った文章のNG例

それでは最後にdish out を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will dish out my homework to my friends.
(友達に宿題を配るつもりです。)
NGの理由:dish outは通常、食べ物やサービスを配ることに使われ、宿題の配布には適していません。

2. She dished out her feelings during the meeting.
(彼女は会議中に自分の感情を配りました。)
NGの理由:感情を「配る」という表現は不自然で、通常は「表現する」や「伝える」を使います。

3. The teacher dished out the test results to the students.
(先生は生徒たちにテストの結果を配りました。)
NGの理由:テストの結果は「配る」よりも「発表する」や「知らせる」が適切です。

4. He dished out his opinion on the movie to everyone.
(彼は映画についての意見をみんなに配りました。)
NGの理由:意見を「配る」という表現は不自然で、通常は「述べる」や「話す」を使います。

5. They dished out the news about the event to the public.
(彼らはイベントについてのニュースを公に配りました。)
NGの理由:ニュースを「配る」という表現は不適切で、通常は「発表する」や「伝える」を使います。

英会話のポタル
英会話のポタル
dish out を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!