congratulate on の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「~を祝う」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
congratulate onの意味
congratulate on という表現は、特にお祝いの場面でよく使われます。友人が何か素晴らしいことを達成した時、例えば次のように使います。
A: I just got accepted into my dream university!
B: Wow, I want to congratulate you on that!
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 夢の大学に合格したよ!
B: わあ、それを祝いたいよ!
そうなんです、友人の成功を祝う際に使う表現です。
congratulate onは特別なイベントにも使える
また、よく聞く使い方は、特別なイベントを祝う時です。
A: I just got married!
B: Congratulations! I want to congratulate you on your wedding!
A: 結婚したよ!
B: おめでとう!結婚を祝いたいよ!
このように、「お祝いの言葉を伝えたい」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもcongratulate onは使える!
例えば、友達と数ヶ月ぶりに会った時、彼らの最近の成功を祝うことができます。
A: Hey! I heard you got a promotion!
B: Yes, I did! Thank you! I appreciate you congratulating me on that!
A: おー!昇進したって聞いたよ!
B: そうだよ!ありがとう!それを祝ってくれて嬉しいよ!
このように、友人の成功を祝うことで、より親密な関係を築くことができます。
いかがでしたか?今回は congratulate on の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「congratulate on」の同義語と類語
「congratulate on」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「congratulate on」の類語
厳密には「congratulate on」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Commend(称賛する)
「称賛する」という意味。
他者の行いや成果を高く評価し、褒めるときに使われます。
例: I commend you for your hard work.
(あなたの努力を称賛します)
・Celebrate(祝う)
特定の出来事や成果を「祝う」という意味。
何かの成功や特別な瞬間を共に喜ぶことを表現します。
例: We celebrate your promotion.
(あなたの昇進を祝います)
・Applaud(拍手する、称賛する)
「拍手する」や「称賛する」という意味。
他者の成功や努力に対して、感謝や称賛の意を示すときに使います。
例: I applaud your achievements.
(あなたの業績を称賛します)
「congratulate on」の同義語
同義語は、「congratulate on」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Honor(栄誉を与える)
「栄誉を与える」という意味で、
特定の成果や業績を称えることを指します。
例: We honor your contributions to the team.
(あなたのチームへの貢献を称えます)
・Salute(敬意を表する)
「敬意を表する」という意味で、
他者の功績や努力に対して敬意を示すことを指します。
例: I salute your dedication to the project.
(あなたのプロジェクトへの献身に敬意を表します)
まとめ
「congratulate on」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
congratulate on を使った文章のNG例
それでは最後にcongratulate on を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I want to congratulate on your new job.
– 日本語訳: あなたの新しい仕事を祝いたいです。
– NGの理由: “congratulate” は「誰かを祝う」という意味で、”on” の前に祝う相手を明示する必要があります。正しくは “I want to congratulate you on your new job.” です。
2. She congratulated on winning the award.
– 日本語訳: 彼女はその賞を受賞したことを祝いました。
– NGの理由: “congratulated” の後に祝う相手が必要です。正しくは “She congratulated him on winning the award.” です。
3. We should congratulate on their engagement.
– 日本語訳: 私たちは彼らの婚約を祝うべきです。
– NGの理由: 祝う相手が欠けています。正しくは “We should congratulate them on their engagement.” です。
4. I would like to congratulate on your promotion.
– 日本語訳: あなたの昇進を祝いたいです。
– NGの理由: 祝う相手が必要です。正しくは “I would like to congratulate you on your promotion.” です。
5. They congratulated on the successful project.
– 日本語訳: 彼らはその成功したプロジェクトを祝いました。
– NGの理由: 祝う相手が欠けています。正しくは “They congratulated the team on the successful project.” です。

