close in の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「近づく」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
close inの意味
close inという表現は、特に物理的な距離が縮まる時や、状況が迫ってくる時に使われます。例えば、友達と一緒にいる時に、何かが近づいてくる様子を表現する際に次のように使います。
A: Look at those clouds! They are starting to close in.
B: Yeah, it looks like a storm is coming.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: あの雲を見て!近づいてきてるよ。
B: うん、嵐が来そうだね。
そうなんです、物理的に何かが近づいていることを表現する際に使われます。
close inは状況が迫る時にも便利
また、よく聞く使い方は、状況が迫ってくる時です。
A: The deadline for the project is closing in.
B: I know! We need to finish it soon.
A: プロジェクトの締切が近づいてるね。
B: わかってる!早く終わらせないと。
このように、「締切が迫っている」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもclose inは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の出来事を話す際に次のように使います。
A: Hey! I heard the exams are closing in soon.
B: Yeah! I’ve been studying hard for them.
A: おー!久しぶりだね、試験が近づいてるって聞いたよ。
B: うん!一生懸命勉強してるよ。
このように、近づいている状況を共有することができます。
いかがでしたか?今回は close in の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「close in」の同義語と類語
「close in」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「close in」の類語
厳密には「close in」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Surround(囲む)
「囲む」という意味で、
何かを取り囲むように近づくことを表現します。
例: The trees surround the house.
(木々が家を囲んでいる)
・Approach(近づく)
「近づく」という意味で、
物理的または比喩的に何かに接近することを示します。
例: We need to approach the problem carefully.
(私たちはその問題に慎重に近づく必要がある)
・Converge(収束する)
「収束する」という意味で、
複数のものが一つの点に向かって近づくことを示します。
例: The paths converge at the top of the hill.
(道は丘の頂上で収束する)
「close in」の同義語
同義語は、「close in」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Encroach(侵入する)
「侵入する」という意味で、
他の領域に近づくことや、徐々に侵入することを示します。
例: The weeds began to encroach on the garden.
(雑草が庭に侵入し始めた)
・Press(押し寄せる)
「押し寄せる」という意味で、
何かが近づいてくる様子を表現します。
例: The crowd began to press closer to the stage.
(群衆がステージに近づいて押し寄せ始めた)
まとめ
「close in」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
close in を使った文章のNG例
それでは最後にclose in を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I decided to close in the meeting early because I was tired.
– 会議を早く閉じることに決めたのは、疲れていたからだ。
– NG理由: “close in”は「閉じる」という意味ではなく、「近づく」という意味で使われるため、ここでは不適切。
2. The police closed in the suspect after a long chase.
– 警察は長い追跡の後、容疑者を閉じ込めた。
– NG理由: “close in”は「近づく」という意味で使うべきで、「閉じ込める」という意味では使えない。
3. She closed in her book and went to bed.
– 彼女は本を閉じて寝に行った。
– NG理由: “close in”は「近づく」という意味で使われるため、「本を閉じる」という場合は単に”close”を使うべき。
4. The storm is closing in the city, so we should evacuate.
– 嵐が街に近づいているので、避難すべきだ。
– NG理由: “close in”は「近づく」という意味で使うが、ここでは「街に近づいている」という表現が不自然で、”on”を使うべき。
5. He closed in his thoughts before speaking.
– 彼は話す前に考えを閉じた。
– NG理由: “close in”は「近づく」という意味で使われるため、「考えを閉じる」という表現は不適切で、”gather”や”organize”を使うべき。

