clean cut の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「きれいに切り揃えられた」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
clean cutの意味
clean cutという表現は、特に外見やスタイルに関して使われることが多いです。例えば、ビジネスの場面で、ある人の印象を表現する時に次のように使います。
A: He looks very professional.
B: Yes, he has a very clean cut appearance.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 彼はとてもプロフェッショナルに見えるね。
B: そうだね、彼はとてもきれいに切り揃えられた外見をしているよ。
そうなんです、clean cutは、整った、清潔感のある印象を与えることを指します。
clean cutは人の印象を表す時にも便利
また、よく聞く使い方は、人の印象を表す時です。
A: I met her at the conference.
B: Really? I heard she has a clean cut style.
A: 彼女に会ったよ、カンファレンスで。
B: 本当に?彼女はきれいに切り揃えられたスタイルだって聞いたよ。
このように、「彼女は整った印象を持っている」という意味で使えます。
clean cutは物事の状態を表す時にも使える!
例えば、プロジェクトの進行状況について話している時に、次のように使うことができます。
A: How is the project going?
B: It’s looking very clean cut right now.
A: プロジェクトはどう進んでいる?
B: 現在、とてもきれいに進んでいるよ。
このように、物事が整然としている、または明確であることを表現する際にも使えます。
いかがでしたか?今回は clean cut の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「clean cut」の同義語と類語
「clean cut」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「clean cut」の類語
厳密には「clean cut」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Neat(きちんとした)
「きちんとした」「整然とした」という意味。
物事が整理されている様子や、外見が整っていることを
強調したいときに使われます。
例: His desk is always neat and organized.
(彼の机はいつもきちんとして整理されている)
・Well-defined(明確な)
「明確な」「はっきりした」という意味。
物事の境界や特徴がはっきりしていることを表現します。
例: The project has well-defined goals.
(そのプロジェクトには明確な目標がある)
・Distinct(明確な、はっきりした)
ある事柄が「はっきりと異なる」や「明確な」という意味。
多くの場合、他のものと区別されることを示します。
例: There is a distinct difference between the two options.
(その二つの選択肢には明確な違いがある)
「clean cut」の同義語
同義語は、「clean cut」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Clear(明確な)
「明確な」「はっきりした」という意味。
情報や意見が分かりやすく、誤解を招かないことを示します。
例: The instructions were clear and easy to follow.
(その指示は明確で従いやすかった)
・Straightforward(率直な、単純な)
「率直な」「単純な」という意味で、
複雑さがなく、理解しやすいことを指します。
例: The process is straightforward and doesn’t require much effort.
(そのプロセスは率直で、あまり努力を要しない)
まとめ
「clean cut」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
clean cut を使った文章のNG例
それでは最後にclean cut を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “His clean cut attitude made everyone uncomfortable.”
日本語訳: 彼のクリーンカットな態度は皆を不快にさせた。
NGの理由: “clean cut”は通常、外見やスタイルに関するポジティブな意味合いで使われるため、態度に対して使うのは不適切。
2. “I prefer my pizza clean cut with no toppings.”
日本語訳: 私はトッピングなしのクリーンカットなピザが好きです。
NGの理由: “clean cut”は通常、人物の外見やスタイルに使われる表現であり、食べ物に対して使うのは不自然。
3. “She has a clean cut personality that everyone loves.”
日本語訳: 彼女は皆が好きなクリーンカットな性格を持っている。
NGの理由: “clean cut”は外見に関連する表現であり、性格に対して使うのは誤用。
4. “The movie was a clean cut thriller that kept me on the edge of my seat.”
日本語訳: その映画は私をハラハラさせるクリーンカットなスリラーだった。
NGの理由: “clean cut”は映画のジャンルや内容に対して使うのは不適切で、通常は人物の外見に関連する。
5. “He gave a clean cut performance in the play.”
日本語訳: 彼はその劇でクリーンカットな演技をした。
NGの理由: “clean cut”は演技の質を表す言葉としては不適切で、通常は外見やスタイルに関連して使われる。

