call down の意味とフレーズ3選とNG例


call down の解説
call downは、主に「呼び出す」「呼び寄せる」という意味を持つ英語表現。特に、神や霊的存在に対して助けや指示を求める際に使われることが多い。例えば、祈りや儀式の中で神に何かを求める時に用いられる。また、注意を引くために誰かを呼ぶ場合にも使われる。文脈によっては、叱責や非難の意味合いを含むこともある。日常会話や文学作品で見られる表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcall down について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「call down」
「呼び出す、叱る」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

call downの意味

call downという表現は、特にカジュアルな場面やビジネスシーンでよく使われます。例えば、誰かを呼び出す時や、注意を促す時に次のように使います。

A: Can you call down to the front desk?

B: Sure, I’ll let them know we need assistance.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:フロントデスクに呼び出してもらえる?

B:もちろん、助けが必要だと伝えるよ。

そうなんです、誰かに何かを頼む時に使われる表現です。

call downは叱る時にも便利

また、よく聞く使い方は、誰かを叱る時です。

A: I had to call down my team for missing the deadline.

B: That sounds tough. What happened?

A: 期限を守らなかったので、チームを叱らなきゃいけなかった。

B: それは大変だね。何があったの?

このように、「誰かを叱る」「注意を促す」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもcall downは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何か問題があった場合に次のように言うことができます。
A: Hey! I had to call down my roommate for being too loud.

B: Oh no! I hope everything is okay now.

A: やあ!ルームメイトがうるさすぎて叱らなきゃいけなかったんだ。

B: それは大変だね!今は大丈夫だといいけど。

このように、過去の出来事を振り返る際にも使えます。

いかがでしたか?今回は call down の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「call down」の同義語と類語

「call down」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「call down」の類語

厳密には「call down」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
使用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Summon(呼び出す)

「呼び出す」という意味で、特に人や物を呼ぶ際に使われます。

何かを強く求める際に使われることが多いです。

例: She decided to summon her courage before speaking.
(彼女は話す前に勇気を呼び出すことに決めた)

・Invoke(呼び起こす)

特定の感情や状況を「呼び起こす」という意味。

何かを引き起こすために使われることが多いです。

例: The speech invoked a sense of nostalgia among the audience.
(そのスピーチは聴衆の間に懐かしさを呼び起こした)

・Reprimand(叱責する)

「叱責する」という意味で、特に誰かの行動を非難する際に使われます。

注意を促すために使われることが多いです。

例: The manager reprimanded the employee for being late.
(マネージャーは遅刻した従業員を叱責した)

「call down」の同義語

同義語は、「call down」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Censure(非難する)

「非難する」という意味で、特に公式な場での批判を指します。

何かの行動や決定に対して否定的な意見を表す際に使われます。

例: The committee decided to censure the member for misconduct.
(委員会は不正行為に対してそのメンバーを非難することに決めた)

・Scold(叱る)

「叱る」という意味で、特に親や教師が子供や生徒に対して使うことが多いです。

注意を促すために使われることが一般的です。

例: She scolded her son for not doing his homework.
(彼女は息子が宿題をしなかったことで叱った)

まとめ

「call down」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや使用状況が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

call down を使った文章のNG例

それでは最後にcall down を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I will call down my friend to help me with the project.”
日本語訳: 「友達をプロジェクトを手伝うために呼び下ろします。」
NGの理由: “call down”は通常、誰かを下に呼ぶという意味ではなく、神や権威に対して何かを求める際に使われるため、友達を呼ぶ場合には不適切です。

2. “She called down the rain to water the plants.”
日本語訳: 「彼女は植物に水をやるために雨を呼び下ろしました。」
NGの理由: “call down”は自然現象を呼び寄せるという意味では使われないため、誤解を招く表現です。

3. “The teacher called down the students for their bad behavior.”
日本語訳: 「先生は生徒たちの悪い行動のために呼び下ろしました。」
NGの理由: “call down”は通常、叱責や罰を与える際に使われる表現ではないため、適切な使い方ではありません。

4. “He called down the sun to brighten the day.”
日本語訳: 「彼は日を明るくするために太陽を呼び下ろしました。」
NGの理由: “call down”は太陽や光を呼び寄せることには使われないため、意味が通じません。

5. “They called down the police to report a crime.”
日本語訳: 「彼らは犯罪を報告するために警察を呼び下ろしました。」
NGの理由: “call down”は警察を呼ぶ際には不適切で、通常は”call”や”call for”を使うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
call down を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!