by dint of の意味とフレーズ3選とNG例


by dint of の解説
by dint ofは、「~の力で」「~によって」という意味の英語表現。主に努力や手段、原因を示す際に用いられる。特定の行動や状況が結果をもたらすことを強調する。文脈によっては、成功や達成を示すこともある。例えば、「彼は努力の結果、成功した」という場合に「by dint of his efforts」と表現できる。日常会話や文章で使われることが多く、フォーマルな場面でも適切。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はby dint of について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「by dint of」
「~の力によって」という意味になります。

この表現は、何かを達成するための手段や努力を強調する際に使われます。それでは、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

by dint ofの意味

by dint of という表現は、特にフォーマルな場面や書き言葉でよく見られます。例えば、成功を収めた理由を説明する時に次のように使います。

A: How did you manage to finish the project on time?

B: I completed it by dint of hard work and dedication.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:どうやってプロジェクトを期限内に終わらせたの?

B:努力と献身の力によって完成させたよ。

このように、by dint ofは「~の力によって」という意味で、何かを成し遂げるための努力や手段を示します。

by dint ofは成果を強調する時に便利

また、よく聞く使い方は、成果を強調する時です。

A: How did you achieve such great results?

B: I achieved them by dint of teamwork and collaboration.

A: どうやってそんな素晴らしい結果を出したの?

B: チームワークと協力の力によって達成したよ。

このように、「どのようにしてそれを達成したのか?」という意味で使えます。

by dint ofは過去の経験を語る時にも使える!

例えば、友達に自分の成長を話す時に次のように使います。
A: How did you improve your skills?

B: I improved them by dint of practice and perseverance.

A: どうやってスキルを向上させたの?

B: 練習と忍耐の力によって向上させたよ。

このように、過去の経験を振り返る際にも自然に使うことができます。

いかがでしたか?今回は by dint of の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「by dint of」の同義語と類語

「by dint of」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「by dint of」の類語

厳密には「by dint of」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Through(通じて)

「通じて」「介して」という意味。

何かを達成するために、特定の手段や方法を用いることを強調したいときに使われます。

例: She succeeded through hard work.
(彼女は努力を通じて成功した)

・By means of(手段として)

特定の方法や手段を用いて何かを達成することを示す表現。

何かを実現するための具体的な手段を強調します。

例: He solved the problem by means of a new technique.
(彼は新しい技術を手段として問題を解決した)

・As a result of(の結果として)

何かの結果として起こることを示す表現。

原因と結果の関係を強調する際に使われます。

例: She was promoted as a result of her dedication.
(彼女は献身の結果として昇進した)

「by dint of」の同義語

同義語は、「by dint of」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Due to(のために)

「のために」という意味で、特定の原因や理由を示します。

何かが起こる理由を明確にする際に使われます。

例: The event was canceled due to bad weather.
(そのイベントは悪天候のためにキャンセルされた)

・Owing to(のために)

「のために」という意味で、特定の理由や原因を示す表現。

「due to」と同様に、何かが起こる理由を強調します。

例: The flight was delayed owing to technical issues.
(そのフライトは技術的な問題のために遅れた)

まとめ

「by dint of」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

by dint of を使った文章のNG例

それでは最後にby dint of を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I passed the exam by dint of studying hard, but I didn’t really understand the material.
(私は一生懸命勉強したおかげで試験に合格したが、実際には内容をよく理解していなかった。)
NGの理由:by dint of は「努力や手段によって」という意味で使われるため、結果が努力に見合わない場合には不適切。

2. She got the promotion by dint of her good looks rather than her skills.
(彼女はスキルではなく、容姿のおかげで昇進した。)
NGの理由:by dint of は通常、努力や能力に基づく成果を示すため、外見に基づく場合には不適切。

3. He won the race by dint of luck, not training.
(彼はトレーニングではなく運のおかげでレースに勝った。)
NGの理由:by dint of は「努力や手段」を強調する表現であり、運に頼る場合には適さない。

4. They managed to finish the project by dint of their connections in the industry.
(彼らは業界のコネのおかげでプロジェクトを終わらせた。)
NGの理由:by dint of は通常、個人の努力や能力を指すため、他者の助けやコネに依存する場合には不適切。

5. I got the job by dint of my father’s influence.
(私は父の影響のおかげでその仕事を得た。)
NGの理由:by dint of は自己の努力や能力を示すため、他者の影響を強調する場合には不適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
by dint of を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!