bedraggled の意味とフレーズ3選とNG例


bedraggled の解説
bedraggledとは、乱れた、汚れた、疲れ果てた状態を指す形容詞。主に衣服や外見が乱れている様子を表現する際に用いられる。雨や泥で汚れた服装、疲労感を伴う見た目など、無造作で手入れが行き届いていない印象を与える。日常会話や文学作品で使われ、特に困難な状況や不運な出来事を暗示することが多い。感情や状況を強調するための表現としても有用。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbedraggled について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「bedraggled」
「ぼろぼろの、みすぼらしい」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

bedraggledの意味

bedraggledという表現は、特にカジュアルな場面で使われることが多いです。例えば、雨の中を歩いていて、友達に会った時、次のように使います。

A: Wow, you look bedraggled!

B: Yeah, I got caught in the rain.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:わあ、君はぼろぼろだね!

B:うん、雨に降られちゃったんだ。

そうなんです、bedraggledは、外見が乱れている様子を表す言葉です。

bedraggledは感情を表す時にも便利

また、よく聞く使い方は、感情や状況を表す時です。

A: You seem bedraggled today. Everything okay?

B: Just a long day at work.

A: 今日はなんだかみすぼらしいね。大丈夫?

B: ただ仕事が長かっただけだよ。

このように、「疲れている」「大変そうだ」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもbedraggledは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりに会った時、
A: Hey! You look a bit bedraggled! What’s been going on?

B: Hey! I’ve been juggling a lot of projects lately.

A: おー!久しぶりだね、なんだかみすぼらしいね。最近どうしてたの?

B: やあ!最近いくつかのプロジェクトを抱えていて忙しかったよ。

のように、相手の状態を気遣う形で使うことができます。

なお、このBの返答のように、自分の状況を簡単に伝えた後、相手の状態を尋ねるととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は bedraggled の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「bedraggled」の同義語と類語

「bedraggled」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「bedraggled」の類語

厳密には「bedraggled」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Disheveled(乱れた)

「乱れた」「整っていない」という意味。

外見が整っていない状態を表現する際に使われます。

例: She looked disheveled after the long journey.
(彼女は長旅の後、乱れた様子だった)

・Tattered(ぼろぼろの)

「ぼろぼろの」「使い古された」という意味。

物が古くなり、傷んでいる状態を示します。

例: He wore a tattered coat in the cold weather.
(彼は寒い天候の中、ぼろぼろのコートを着ていた)

・Ragged(ほつれた)

「ほつれた」「不揃いな」という意味。

外見が整っていない、または不完全な状態を示す際に使われます。

例: The ragged edges of the paper made it difficult to read.
(その紙のほつれた端は読むのを難しくした)

「bedraggled」の同義語

同義語は、「bedraggled」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Messy(散らかった)

「散らかった」「乱雑な」という意味。

物が整頓されていない状態を示します。

例: The room was messy after the party.
(パーティーの後、部屋は散らかっていた)

・Unkempt(手入れされていない)

「手入れされていない」「無造作な」という意味で、
外見が整っていないことを指します。

例: His unkempt hair gave him a wild appearance.
(彼の手入れされていない髪は、彼に野性的な印象を与えた)

まとめ

「bedraggled」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

bedraggled を使った文章のNG例

それでは最後にbedraggled を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “She looked bedraggled after winning the beauty pageant.”
彼女はミスコンで優勝した後、ぼろぼろに見えた。
NGの理由: “bedraggled”は通常、疲れ果てたり、乱れた外見を指す言葉であり、勝利の喜びとは相反するため不適切。

2. “The bedraggled puppy was the star of the show.”
そのぼろぼろの子犬はショーのスターだった。
NGの理由: “bedraggled”はネガティブなイメージを持つ言葉で、スターとしてのポジティブなイメージには合わない。

3. “He felt bedraggled after a successful job interview.”
彼は成功した面接の後、ぼろぼろに感じた。
NGの理由: 成功した面接後に「bedraggled」と感じるのは不自然で、通常は自信や満足感を持つため。

4. “The bedraggled garden was praised for its beauty.”
そのぼろぼろの庭は美しさを称賛された。
NGの理由: “bedraggled”は乱雑で手入れが行き届いていない状態を示すため、美しさと矛盾する。

5. “After the spa day, she felt bedraggled and relaxed.”
スパの日の後、彼女はぼろぼろでリラックスした気分だった。
NGの理由: スパでのリラックスは通常、心地よい状態を意味し、”bedraggled”はその逆の状態を示すため不適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
bedraggled を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!