an average of の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はan average of について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「an average of」
「平均して」という意味になります。

この表現は、数値やデータを示す際に非常に便利です。それでは、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

an average ofの意味

an average of という表現は、特に統計やデータを扱う場面でよく使われます。例えば、学校の成績やビジネスの売上などを話す時に次のように使います。

A: The class scored an average of 85 points on the exam.

B: That’s impressive!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:そのクラスは試験で平均して85点を取ったよ。

B:それはすごいね!

そうなんです、特定の数値を示す際に「平均して」という意味で使われます。

an average ofはデータを比較する時にも便利

また、よく聞く使い方は、異なるデータを比較する時です。

A: Our sales were an average of 200 units per month last year.

B: This year, we need to aim for more.

A: 昨年の月ごとの平均販売数は200ユニットだったよ。

B: 今年はもっと目指さないとね。

このように、「平均してどれくらい?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもan average ofは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の出来事を話す際に次のように使えます。
A: Hey! I heard the team scored an average of 3 goals per game this season!

B: Yeah! They’ve been doing really well.

A: おー!そのチームは今シーズン平均して1試合3ゴール取ったって聞いたよ!

B: そうだね!彼らは本当に調子がいいよ。

このように、特定の期間における平均値を使って近況を共有することができます。

いかがでしたか?今回は an average of の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「an average of」の同義語と類語

「an average of」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「an average of」の類語

厳密には「an average of」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Mean(平均)

「平均」という意味で、数値の合計をその数値の個数で割った結果を指します。

統計的なデータを扱う際に頻繁に使用されます。

例: The mean score of the class was 75.
(クラスの平均点は75だった)

・Median(中央値)

データを昇順または降順に並べたときの中央の値を指します。

特に外れ値の影響を受けにくい指標として用いられます。

例: The median income in the area is $50,000.
(その地域の中央値収入は50,000ドルです)

・Mode(最頻値)

データセット内で最も頻繁に出現する値を指します。

特定のデータの傾向を把握するのに役立ちます。

例: The mode of the data set is 10.
(そのデータセットの最頻値は10です)

「an average of」の同義語

同義語は、「an average of」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Typical(典型的な)

「典型的な」という意味で、一般的な状態や特徴を示します。

特定のグループや状況における一般的な傾向を表現します。

例: The typical temperature in July is 30 degrees.
(7月の典型的な気温は30度です)

・Standard(標準の)

「標準の」「基準となる」という意味で、一般的に受け入れられている基準を指します。

特定の条件や状況における一般的な水準を示します。

例: The standard rate for this service is $100.
(このサービスの標準料金は100ドルです)

まとめ

「an average of」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

an average of を使った文章のNG例

それでは最後に an average of を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “An average of 10 people are attending the meeting.”
日本語訳: 「平均10人が会議に出席しています。」
NGの理由: “an average of” は単数扱いなので、”is” を使うべきです。

2. “The project will take an average of 5 days to complete.”
日本語訳: 「そのプロジェクトは平均5日で完成します。」
NGの理由: “an average of” の後に具体的な数値を続ける場合、文脈によっては不自然に感じることがあります。

3. “An average of 20% of the students has passed the exam.”
日本語訳: 「平均20%の学生が試験に合格しました。」
NGの理由: “an average of” の後は複数形の名詞が続くため、”have” を使うべきです。

4. “An average of 30 minutes is what it takes to get there.”
日本語訳: 「そこに行くのに平均30分かかります。」
NGの理由: “an average of” の後に具体的な時間を示す場合、文の構造が不自然になることがあります。

5. “An average of 50% of the budget were spent on marketing.”
日本語訳: 「予算の平均50%がマーケティングに使われました。」
NGの理由: “an average of” の後は単数扱いなので、”was” を使うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
an average of を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!