write out の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はwrite out について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「write out」
「書き出す」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

write outの意味

write outという表現は、特に文書やメモを作成する際によく使われます。例えば、授業中に先生が宿題を出す時、次のように使います。

A: Please write out your answers clearly.

B: Sure, I will do that.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:答えをはっきりと書き出してください。

B:もちろん、そうします。

そうなんです、write downをより具体的にしたような意味になります。

write outは文書作成にも便利

また、よく聞く使い方は、正式な文書を作成する時です。

A: Can you write out the report by Friday?

B: Yes, I’ll make sure to finish it on time.

A: 金曜日までにレポートを作成してもらえる?

B: はい、時間通りに終わらせます。

このように、「正式に書き出す」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもwrite outは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何かを依頼する場合、次のように言えます。
A: Hey! Can you write out the details for me?

B: Sure! I’ll get that done for you.

A: おー!久しぶりだね、詳細を作成してくれる?

B: もちろん!それをやっておくよ。

このように、友人に頼む時にも自然に使えます。

いかがでしたか?今回は write out の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「write out」の同義語と類語

「write out」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「write out」の類語

厳密には「write out」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Transcribe(書き写す)

「書き写す」という意味で、
音声や他の文書から内容を正確に記録することを指します。

例: Please transcribe the meeting notes.
(会議のメモを写してください)

・Draft(下書きする)

「下書きする」という意味で、
最初のアイデアや構成を記録することを表します。

例: I need to draft my essay before the deadline.
(締切前にエッセイの下書きをする必要がある)

・Record(記録する)

「記録する」という意味で、
情報やデータを文書として残すことを示します。

例: Make sure to record the important details.
(重要な詳細を記録するようにしてください)

「write out」の同義語

同義語は、「write out」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Document(文書化する)

「文書化する」という意味で、
情報やデータを正式な形で記録することを指します。

例: We need to document the process for future reference.
(将来の参考のためにプロセスを文書化する必要があります)

・Compose(作成する)

「作成する」という意味で、
文章や作品を構成して書くことを表します。

例: She will compose a letter to the manager.
(彼女はマネージャーに手紙を作成します)

まとめ

「write out」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

write out を使った文章のNG例

それでは最後にwrite out を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will write out the report in a few minutes.
(数分でレポートを作成します。)
NGの理由:ここでは「write out」は「書き出す」という意味ではなく、「作成する」という意味で使われており、正確な表現ではありません。

2. Please write out your name on the form.
(フォームに名前を書き出してください。)
NGの理由:「write out」は通常、長い文章や詳細な内容を書くことを指すため、単に名前を書く場合には不適切です。

3. She wrote out the entire book by hand.
(彼女は本全体を手書きしました。)
NGの理由:「write out」は通常、特定の内容を詳細に書くことを指すため、全体を手書きする場合には「wrote by hand」の方が適切です。

4. Can you write out the instructions for me?
(指示を私のために作成してくれますか?)
NGの理由:「write out」は詳細に書くことを意味するため、単に指示を示す場合には「Can you write down the instructions?」の方が自然です。

5. He wrote out a quick summary of the meeting.
(彼は会議の簡単な要約を書き出しました。)
NGの理由:「write out」は詳細に書くことを示すため、簡単な要約には「wrote a quick summary」の方が適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
write out を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!