widely の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「広く、広範囲に」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
widelyの意味
widelyという表現は、特に情報や意見が多くの人々に知られている場合によく使われます。例えば、次のような文脈で使われることがあります。
The new policy is widely accepted.
どういう意味なのでしょうか?これは
その新しい政策は広く受け入れられている。
そうなんです、特定の地域やグループに限らず、多くの人々に影響を与えていることを示しています。
widelyは情報の普及を表す時も便利
また、よく聞く使い方は、情報や知識が広く普及していることを表す時です。
The book is widely regarded as a classic.
その本は古典として広く評価されている。
このように、「多くの人がその本を古典として認めている」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもwidelyは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の出来事について話すとします。
A: Have you heard? The new restaurant is widely praised!
B: Really? I’ll have to check it out!
A: 聞いた?その新しいレストランは広く称賛されているよ!
B: 本当に?行ってみなきゃね!
このように、特定の話題について多くの人がどう思っているかを伝える時に使うことができます。
いかがでしたか?今回は widely の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「widely」の同義語と類語
「widely」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「widely」の類語
厳密には「widely」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Broadly(広く)
「広く」「大まかに」という意味。
ある事柄が広範囲にわたることを強調したいときに使われます。
例: The concept is broadly accepted in the community.
(その概念はコミュニティで広く受け入れられている)
・Extensively(広範囲に)
「広範囲にわたって」という意味で、
多くの場所や状況において適用されることを示します。
例: The research was extensively conducted across various regions.
(その研究は様々な地域で広範囲にわたって行われた)
・Universally(普遍的に)
「普遍的に」「全体的に」という意味。
多くの人々や状況に共通していることを示します。
例: The rules apply universally to all participants.
(そのルールは全ての参加者に普遍的に適用される)
「widely」の同義語
同義語は、「widely」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Commonly(一般的に)
「一般的に」「よく」という意味。
多くの人々に知られていることや、よく見られる状況を示します。
例: This practice is commonly used in many industries.
(この慣行は多くの業界で一般的に使用されている)
・Frequently(頻繁に)
「頻繁に」「しばしば」という意味で、
ある事柄がよく起こることを指します。
例: The service is frequently utilized by customers.
(そのサービスは顧客によって頻繁に利用されている)
まとめ
「widely」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
widely を使った文章のNG例
それでは最後にwidely を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I widely like pizza.
– 私はピザが広く好きです。
– NGの理由: “widely”は「広く」という意味で、好みを表現する際には不適切です。「I really like pizza.」のように「really」や「very」を使うべきです。
2. The news was widely reported by the local newspaper.
– そのニュースは地元の新聞によって広く報道されました。
– NGの理由: この文は文法的には正しいですが、”widely”の使い方が不自然です。報道の範囲を示す場合は「extensively」や「thoroughly」を使う方が適切です。
3. She is widely my best friend.
– 彼女は私の広く親友です。
– NGの理由: “widely”は「広く」という意味で、親友を表現する際には不適切です。「She is definitely my best friend.」のように「definitely」を使うべきです。
4. The book is widely interesting.
– その本は広く興味深いです。
– NGの理由: “widely”は「広く」という意味で、興味深さを表現する際には不適切です。「The book is very interesting.」のように「very」を使うべきです。
5. He widely travels around the world.
– 彼は世界中を広く旅行します。
– NGの理由: “widely”は「広く」という意味で、旅行の頻度を表現する際には不適切です。「He frequently travels around the world.」のように「frequently」を使うべきです。