wicket の意味とフレーズ3選とNG例
![](https://eigo.portal.jp.net/wp-content/uploads/2025/01/cc0a265ca93f688b8a58bf1d28ad6234.jpg)
Contents
![英会話のポタル](https://eigo.portal.jp.net/wp-content/uploads/2024/09/93ff8329fb7f6477c91825dccb5ab580-1.jpeg)
![英会話のポタル](https://eigo.portal.jp.net/wp-content/uploads/2024/09/93ff8329fb7f6477c91825dccb5ab580-1.jpeg)
「ウィケット」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、クリケットやホッケーなどのスポーツの場面を想定してご紹介したいと思います。
wicketの意味
wicket という表現は特にクリケットの試合でよく聞かれます。試合中にウィケットが倒れた時、例えば次のように使います。
A: Did you see that? The batsman got out at the wicket!
B: Yes! That was an amazing delivery.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:見た?バッツマンがウィケットでアウトになったよ!
B:うん!あれは素晴らしいボールだったね。
そうなんです、ウィケットはクリケットにおいて非常に重要な要素で、試合の進行に大きく影響します。
wicketはスポーツの戦略にも関わる
また、ウィケットは試合の戦略を考える上でも重要な役割を果たします。
A: How many wickets do we have left?
B: We have three wickets remaining.
A: あと何ウィケット残ってる?
B: あと3つウィケットが残ってるよ。
このように、「残りのウィケットは何個?」という意味で使えます。ウィケットが残っている数によって、チームの戦略が変わることもあります。
クリケット以外のスポーツでもwicketは使える!
例えば、ホッケーの試合でゴールが決まった時、次のように言うことができます。
A: That was a great shot! The puck went right past the wicket!
B: Absolutely! The goalie didn’t stand a chance.
A: すごいシュートだったね!パックがウィケットを通り抜けたよ!
B: 本当に!ゴーリーは全く反応できなかったね。
このように、ウィケットはクリケットだけでなく、他のスポーツでも使われることがあります。
いかがでしたか?今回は wicket の意味を紹介しました。スポーツの会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「wicket」の同義語と類語
「wicket」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「wicket」の類語
厳密には「wicket」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Gate(門)
「門」という意味で、特に出入り口や通路を指します。
「wicket」は通常、特定の小さな出入り口を指すのに対し、「gate」はより一般的な出入り口を指します。
例: The gate was locked at night.
(その門は夜に施錠されていた)
・Portal(ポータル)
「ポータル」は、特に大きな出入り口や入り口を指す言葉です。
「wicket」が小さな出入り口を指すのに対し、「portal」はより壮大な印象を与えます。
例: The ancient castle had a grand portal.
(その古代の城には壮大なポータルがあった)
・Entry(入場、入り口)
「入場」や「入り口」という意味で、特定の場所に入るための通路を指します。
「wicket」は特に小さな出入り口を指すのに対し、「entry」はより広い意味で使われます。
例: The entry to the building was beautifully designed.
(その建物の入り口は美しくデザインされていた)
「wicket」の同義語
同義語は、「wicket」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Stile(スタイル)
「スタイル」は、特にフェンスや障害物を越えるための小さな出入り口を指します。
「wicket」と同様に、特定の場所に入るための手段を示します。
例: The stile allowed us to cross the fence easily.
(そのスタイルは私たちが簡単にフェンスを越えることを可能にした)
・Doorway(ドアウェイ)
「ドアウェイ」は、ドアのある出入り口を指し、
「wicket」と同じように通行のための開口部を示します。
例: The doorway was decorated with flowers.
(そのドアウェイは花で飾られていた)
まとめ
「wicket」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
wicket を使った文章のNG例
それでは最後にwicket を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I was wicketed by the referee during the match.”
日本語訳: “試合中に審判にウィケットを取られた。”
NGの理由: “Wicket”はクリケットの用語であり、サッカーや他のスポーツでは使われないため、文脈が不適切です。
2. “She is a wicket player in the basketball team.”
日本語訳: “彼女はバスケットボールチームのウィケット選手です。”
NGの理由: “Wicket”はクリケットに特有の用語であり、バスケットボールには存在しないため、誤用です。
3. “The wicket fell when the bowler bowled a perfect strike.”
日本語訳: “ボウラーが完璧なストライクを投げたとき、ウィケットが倒れた。”
NGの理由: “Strike”は野球の用語であり、クリケットでは「ボウリング」と「ウィケット」の関係が異なるため、混乱を招く表現です。
4. “I need to wicket my schedule for the week.”
日本語訳: “今週のスケジュールをウィケットする必要がある。”
NGの理由: “Wicket”は動詞として使われることはなく、スケジュールの調整には適切な表現ではありません。
5. “He was so wicket about the new project.”
日本語訳: “彼は新しいプロジェクトについてとてもウィケットだった。”
NGの理由: “Wicket”は形容詞として使われることはなく、感情や態度を表すには不適切な言葉です。
![英会話のポタル](https://eigo.portal.jp.net/wp-content/uploads/2024/09/93ff8329fb7f6477c91825dccb5ab580-1.jpeg)
![英会話のポタル](https://eigo.portal.jp.net/wp-content/uploads/2024/09/93ff8329fb7f6477c91825dccb5ab580-1.jpeg)