whiff の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はwhiff について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「whiff」
「かすかな香り」や「匂いを嗅ぐこと」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、料理、日常の会話などを想定してご紹介したいと思います。

whiffの意味

whiffという表現は、特に香りや匂いに関連する場面でよく使われます。例えば、友人と一緒に料理をしている時、次のように使います。

A: Wow, I just got a whiff of that garlic!

B: I know, it smells amazing!

どういう意味なのでしょうか?これは

A: わあ、そのニンニクの香りが漂ってきたよ!

B: そうだね、すごくいい匂いだね!

そうなんです、whiffは「かすかな香りを感じる」という意味で使われています。

whiffは思い出を呼び起こす時にも便利

また、よく聞く使い方は、特定の匂いが思い出を呼び起こす時です。

A: I caught a whiff of fresh cookies and it reminded me of my grandma.

B: That’s so sweet! Cookies always bring back memories.

A: 新鮮なクッキーの匂いがして、おばあちゃんを思い出したよ。

B: それは素敵だね!クッキーの匂いはいつも思い出を呼び起こすよね。

このように、「かすかな香りが何かを思い出させる」という意味で使えます。

しばらく会っていない人との会話でもwhiffは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時、何かの匂いがした場合、次のように言うことができます。
A: Hey! I just got a whiff of that perfume you used to wear!

B: Really? I haven’t worn it in ages!

A: やあ!君が昔使ってた香水の匂いがしたよ!

B: 本当に?もう何年も使ってないのに!

このように、特定の香りが過去の思い出を呼び起こすことを表現するのにとても自然な言い回しです。

いかがでしたか?今回は whiff の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「whiff」の同義語と類語

「whiff」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「whiff」の類語

厳密には「whiff」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Scent(香り)

「香り」や「匂い」という意味。

特定の物質から発せられる香りを指し、
しばしば心地よい印象を与えることがあります。

例: The scent of flowers filled the air.
(花の香りが空気を満たしていた)

・Aroma(アロマ、香気)

特に食べ物や飲み物に関連する「香り」という意味。

その物の特性や品質を示す香りを表現します。

例: The aroma of freshly brewed coffee is delightful.
(淹れたてのコーヒーの香りは素晴らしい)

・Odor(臭い)

「臭い」という意味で、
必ずしも心地よいものではない場合も含まれます。

特定の物質から発せられる匂いを指し、
時には不快な印象を与えることもあります。

例: There was an unpleasant odor in the room.
(部屋の中に不快な臭いがあった)

「whiff」の同義語

同義語は、「whiff」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Hint(ヒント、かすかな兆し)

「かすかな兆し」や「ヒント」という意味。

何かの存在を示す微かな感覚や印象を表現します。

例: I caught a hint of something sweet in the air.
(空気の中に甘いもののかすかな兆しを感じた)

・Trace(痕跡)

「痕跡」や「微量」という意味で、
何かの存在を示す微細な部分を指します。

例: There was a trace of smoke in the room.
(部屋の中に煙の痕跡があった)

まとめ

「whiff」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

whiff を使った文章のNG例

それでは最後にwhiff を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I took a whiff of the delicious cake and decided to eat the whole thing.”
日本語訳: 「美味しいケーキの匂いを嗅いで、全部食べることに決めた。」
NGの理由: “whiff”は通常、軽く匂いを嗅ぐことを指し、全体を食べる行為とは結びつかない。

2. “He gave a whiff of his opinion during the meeting.”
日本語訳: 「彼は会議中に自分の意見を一嗅ぎした。」
NGの理由: “whiff”は匂いを嗅ぐことに使われるため、意見を述べることには適さない。

3. “After a long day, I just want to whiff on the couch and relax.”
日本語訳: 「長い一日の後、ただソファで嗅ぎたいだけだ。」
NGの理由: “whiff”は匂いを嗅ぐことを意味し、リラックスする行為には不適切。

4. “She whiffed the ball and missed the goal.”
日本語訳: 「彼女はボールを嗅いでゴールを外した。」
NGの理由: “whiff”は通常、匂いを嗅ぐことを指し、スポーツの文脈では「空振り」を意味する。

5. “I whiffed my way through the exam and passed.”
日本語訳: 「試験を嗅ぎながら通過した。」
NGの理由: “whiff”は匂いを嗅ぐことを意味し、試験を受ける行為には適さない。

英会話のポタル
英会話のポタル
whiff を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!