wharf の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「埠頭」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、港町の風景や、ビジネスシーン、旅行の際などを想定してご紹介したいと思います。
wharfの意味
wharfという表現は特に海や川の近くでよく使われます。船が停泊するための場所を指し、貨物の積み下ろしや旅客の乗降に利用されます。例えば次のような会話で使われることがあります。
A: Look at that big ship at the wharf!
B: Yes, it just arrived from Europe.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あの大きな船、埠頭にいるね!
B:うん、ヨーロッパから到着したばかりだよ。
そうなんです、wharfは船が停まる場所を指し、特に港の重要な部分となります。
wharfはビジネスシーンでも便利
また、よく聞く使い方は、物流や貿易に関連する場面です。
A: We need to schedule the delivery at the wharf for next week.
B: Sure, I’ll arrange it with the shipping company.
A: 来週、埠頭での配送をスケジュールする必要があるね。
B: 了解、運送会社と調整するよ。
このように、「貨物をどこで受け取るのか?」という意味で使えます。
旅行の際にもwharfは使える!
例えば、旅行中に港町を訪れた時、地元の人に聞くことができます。
A: Excuse me, where is the nearest wharf?
B: Just follow this road, and you’ll see it on your left.
A: すみません、最寄りの埠頭はどこですか?
B: この道を進むと、左側に見えてくるよ。
このように、観光地や交通手段を尋ねる際にも使えます。
いかがでしたか?今回は wharf の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「wharf」の同義語と類語
「wharf」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「wharf」の類語
厳密には「wharf」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Dock(ドック)
「船が停泊する場所」という意味。
船舶が荷物を積み下ろしするために使用される場所を指し、
「wharf」と同様の機能を持っています。
例: The ship is docked at the harbor.
(その船は港に停泊している)
・Pier(桟橋)
水面に突き出た構造物で、
船が接岸するための場所を提供します。
「wharf」とは異なり、通常は小型の船やボートが使用することが多いです。
例: We walked along the pier to enjoy the view.
(私たちは景色を楽しむために桟橋を歩いた)
・Quay(埠頭)
「船が接岸するための岸辺や構造物」を指し、
「wharf」とほぼ同じ意味で使われます。
特に商業的な目的で使用されることが多いです。
例: The quay was bustling with activity.
(埠頭は賑やかな活動であふれていた)
「wharf」の同義語
同義語は、「wharf」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Harbor(港)
「港」という意味で、
船舶が停泊するための広い水域を指します。
「wharf」はその中の特定の構造物を指すのに対し、
「harbor」はより広い範囲を含みます。
例: The harbor is filled with fishing boats.
(港は漁船でいっぱいだ)
・Port(港)
「港」という意味で、
商業活動や交通の中心地として機能する場所を指します。
「wharf」と同様に、船舶の出入りが行われる場所です。
例: The port is crucial for international trade.
(その港は国際貿易にとって重要だ)
まとめ
「wharf」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
wharf を使った文章のNG例
それでは最後にwharf を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I went to the wharf to buy some groceries.”
日本語訳: 「私は食料品を買うために埠頭に行きました。」
NGの理由: “wharf”は通常、船やボートが接岸するための場所を指し、食料品を買う場所としては不適切です。
2. “The wharf was very crowded with people shopping.”
日本語訳: 「埠頭は買い物をしている人々でとても混雑していました。」
NGの理由: “wharf”は商業施設ではなく、主に船舶のための場所であるため、買い物の場としての描写は不適切です。
3. “I parked my car at the wharf.”
日本語訳: 「私は車を埠頭に駐車しました。」
NGの理由: “wharf”は通常、船が接岸する場所であり、車を駐車する場所としては適していません。
4. “The wharf is a great place to have a picnic.”
日本語訳: 「埠頭はピクニックをするのに素晴らしい場所です。」
NGの理由: “wharf”は公共のピクニックエリアではなく、船舶のための施設であるため、ピクニックに適した場所とは言えません。
5. “I saw a movie at the wharf.”
日本語訳: 「私は埠頭で映画を見ました。」
NGの理由: “wharf”は映画館ではなく、船が接岸する場所であるため、映画を見る場所としては不適切です。