deadline の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はdeadline について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「deadline」
「締切」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

Deadlineの意味

Deadlineという表現は特に仕事や学校の場面でよく耳にします。プロジェクトや課題の提出期限を指す言葉で、例えば次のように使います。

A: When is the deadline for the report?

B: It’s due next Friday.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:そのレポートの締切はいつ?

B:来週の金曜日だよ。

そうなんです、Deadlineは「いつまでにやらなければならないか」という重要なタイミングを示す言葉になります。

Deadlineは計画を立てる時にも重要

また、よく聞く使い方は、計画を立てる時です。

A: What’s the deadline for the project?

B: We need to finish it by the end of the month.

A: プロジェクトの締切はいつ?

B: 月末までに終わらせる必要があるよ。

このように、「いつまでに終わらせる必要があるの?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもDeadlineについて話せる!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。最近の仕事や学校の状況について話すとき、
A: Hey! What’s the deadline for your thesis?

B: Hey! I just submitted it last week. What about you?

A: おー!久しぶりだね、論文の締切はいつだったの?

B: やあ!先週提出したよ。君はどうだった?

のように、締切について話すことで近況を共有することができます。

なお、このBの返答のように、自分の状況を簡単に伝えた後、What about YOU?のように、相手に質問を返すととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は deadline の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「deadline」の同義語と類語

「deadline」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「deadline」の類語

厳密には「deadline」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Due date(締切日)

「締切日」という意味で、特定のタスクやプロジェクトが
完了すべき日を指します。

特に、提出物や支払いに関して使われることが多いです。

例: The due date for the assignment is next Friday.
(その課題の締切日は来週の金曜日です)

・Cutoff(カットオフ)

「カットオフ」という言葉は、特定の行動やプロセスが
終了する時点を示します。

特に、申請や登録の締切に関連して使われることが多いです。

例: The cutoff for applications is the end of the month.
(申請のカットオフは月末です)

・Final date(最終日)

「最終日」という意味で、何かが完了する必要がある
最後の日を指します。

特に、重要なイベントやプロジェクトの締切に使われます。

例: The final date for submissions is approaching.
(提出の最終日が近づいています)

「deadline」の同義語

同義語は、「deadline」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Time limit(時間制限)

「時間制限」という意味で、特定の行動を行うための
制約時間を示します。

特に、試験やコンペティションなどで使われることが多いです。

例: There is a time limit for completing the test.
(テストを完了するための時間制限があります)

・Deadline date(締切日)

「締切日」という意味で、特定のタスクやプロジェクトの
締切を明示的に示します。

例: The deadline date for the project is next month.
(そのプロジェクトの締切日は来月です)

まとめ

「deadline」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

deadline を使った文章のNG例

それでは最後にdeadline を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I have a deadline to finish my lunch.”
日本語訳: 「私は昼食を終えるための締切があります。」
NGの理由: 昼食に締切は通常存在しないため、文脈が不適切です。

2. “The deadline for my vacation is next week.”
日本語訳: 「私の休暇の締切は来週です。」
NGの理由: 休暇には締切がないため、意味が通じません。

3. “I set a deadline for my favorite TV show to start.”
日本語訳: 「私はお気に入りのテレビ番組が始まるための締切を設定しました。」
NGの理由: テレビ番組の開始には締切がないため、誤解を招く表現です。

4. “She missed the deadline to water the plants.”
日本語訳: 「彼女は植物に水をやるための締切を逃しました。」
NGの理由: 植物に水をやることに締切は通常ないため、不自然な表現です。

5. “The deadline for my birthday party is in December.”
日本語訳: 「私の誕生日パーティーの締切は12月です。」
NGの理由: 誕生日パーティーには締切がないため、意味が不明瞭です。

英会話のポタル
英会話のポタル
deadline を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!