damned の意味とフレーズ3選とNG例
damned の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「damned」
「くそったれな」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
damnedの意味
damnedという表現は、特にカジュアルな場面や感情が高ぶった時に使われることが多いです。例えば、友達と映画を見た後に感想を言い合っている時、次のように使います。
A: That movie was so damned good!
B: I know, right? I can’t believe how amazing it was!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あの映画、くそったれに良かったね!
B:そうだよね、信じられないくらい素晴らしかった!
そうなんです、damnedは強調の意味を持ち、感情を表現するために使われます。
damnedは不満を表す時にも便利
また、よく聞く使い方は、不満や苛立ちを表す時です。
A: I can’t believe I lost my keys again! This is so damned frustrating!
B: I totally get it. It happens to me all the time.
A: また鍵を失くしちゃった!くそったれにイライラする!
B: それ、すごくわかるよ。私もよくあるから。
このように、「本当にイライラする」という意味で使えます。
感情を強調するためにdamnedを使う!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、最近の出来事について話しているとします。
A: Hey! I’ve been damned busy with work lately!
B: Oh really? What have you been working on?
A: やあ!最近、くそったれに忙しかったよ!
B: そうなんだ!何に取り組んでたの?
このように、damnedを使うことで、自分の感情をより強く伝えることができます。
いかがでしたか?今回はdamnedの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「damned」の同義語と類語
「damned」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「damned」の類語
厳密には「damned」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Cursed(呪われた)
「呪われている」という意味。
何かが不幸や災厄をもたらすとされるときに使われます。
例: The cursed treasure brought misfortune to all who found it.
(その呪われた宝は見つけた者すべてに不幸をもたらした)
・Condemned(非難された)
「非難された」「有罪とされた」という意味。
道徳的または法的に否定的な評価を受けたことを表現します。
例: The condemned man awaited his trial.
(非難された男は裁判を待っていた)
・Accursed(呪われた)
「呪われた」という意味で、
特に神聖なものから遠ざけられた状態を示します。
例: The accursed land was said to be haunted.
(その呪われた土地は幽霊が出ると言われていた)
「damned」の同義語
同義語は、「damned」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Doomed(運命づけられた)
「運命づけられた」という意味。
特定の不幸な結末が避けられないことを示します。
例: They were doomed to fail from the start.
(彼らは最初から失敗する運命にあった)
・Hellbound(地獄に行く運命の)
「地獄に行く運命の」という意味で、
特に道徳的に堕落した状態を示します。
例: The hellbound soul wandered aimlessly.
(地獄に行く運命の魂は無目的にさまよった)
まとめ
「damned」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
damned を使った文章のNG例
それでは最後にdamned を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I can’t believe you damned my favorite movie!”
日本語訳: “あなたが私のお気に入りの映画を呪ったなんて信じられない!”
NGの理由: “damned”は通常、物事を否定的に評価する際に使われるが、映画に対して使うと誤解を招く可能性がある。
2. “She is the damned best singer in the world.”
日本語訳: “彼女は世界で最も呪われた歌手だ。”
NGの理由: “damned”を使うことで、褒めているつもりでも、ネガティブな印象を与えてしまう。
3. “I had a damned good time at the party.”
日本語訳: “パーティーで呪われた楽しい時間を過ごした。”
NGの理由: “damned”は強調のために使われるが、直訳すると意味が通じにくくなる。
4. “This damned weather is ruining my plans.”
日本語訳: “この呪われた天気が私の計画を台無しにしている。”
NGの理由: “damned”を使うことで、感情が過剰に表現され、相手に不快感を与える可能性がある。
5. “I can’t stand that damned noise anymore!”
日本語訳: “あの呪われた音にはもう耐えられない!”
NGの理由: “damned”を使うことで、感情が激しくなりすぎて、冷静さを欠いた印象を与える。