conventional の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「従来の、一般的な」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
conventionalの意味
conventionalという表現は、特に伝統的な価値観や慣習に基づいたものを指す際によく使われます。例えば、ビジネスの場面で次のように使われることがあります。
A: We should consider a more conventional approach to marketing.
B: I agree. It might resonate better with our target audience.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:私たちはもっと従来のマーケティングアプローチを考慮すべきだ。
B:賛成だね。それが私たちのターゲットオーディエンスにより響くかもしれない。
そうなんです、conventionalは「一般的に受け入れられている方法」というニュアンスを持っています。
conventionalは選択肢を示す時も便利
また、よく聞く使い方は、選択肢を示す時です。
A: Should we go with a conventional design for the project?
B: Yes, I think it will be more appealing to our clients.
A: プロジェクトには従来のデザインにした方がいいかな?
B: うん、クライアントにとってもっと魅力的になると思うよ。
このように、「一般的な選択肢はどうする?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもconventionalは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の流行について話すことがあります。
A: Hey! Have you noticed the shift from conventional styles to more modern ones?
B: Yes! It’s interesting to see how trends change over time.
A: おー!久しぶりだね、従来のスタイルから現代的なものへの移行に気づいた?
B: うん!トレンドが時間とともにどう変わるかを見るのは面白いね。
このように、conventionalを使って、過去のスタイルや慣習について話すことができます。
いかがでしたか?今回は conventional の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「conventional」の同義語と類語
「conventional」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「conventional」の類語
厳密には「conventional」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Traditional(伝統的な)
「伝統に基づく」「古くからの」という意味。
文化や習慣に根ざした考え方や行動を強調したいときに使われます。
例: The festival follows traditional customs.
(その祭りは伝統的な習慣に従っている)
・Standard(標準的な)
特定の基準や規範に「従った」「一般的な」という意味。
何かが一般的に受け入れられている基準に合致していることを表現します。
例: This is a standard procedure in our company.
(これは私たちの会社の標準的な手続きです)
・Customary(慣習的な)
ある地域や文化において「一般的に行われる」や「慣習的な」という意味。
多くの場合、特定の社会的な慣習や習慣に関連しています。
例: It is customary to greet guests at the door.
(ゲストをドアで迎えるのは慣習的です)
「conventional」の同義語
同義語は、「conventional」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Ordinary(普通の)
「普通の」「一般的な」という意味。
特別ではなく、一般的に見られる状態や事柄を示します。
例: This is an ordinary day for us.
(これは私たちにとって普通の日です)
・Routine(ルーチンの)
「日常的な」「定期的な」という意味で、
特定の手順や方法が繰り返されることを指します。
例: He follows a routine every morning.
(彼は毎朝ルーチンに従っている)
まとめ
「conventional」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
conventional を使った文章のNG例
それでは最後にconventional を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “The conventional way to solve this problem is to ignore it.”
日本語訳: 「この問題を解決する従来の方法は、それを無視することです。」
NGの理由: “conventional”は一般的に受け入れられている方法や考え方を指すため、無視することは従来の方法とは言えない。
2. “She has a very conventional approach to art, using only modern techniques.”
日本語訳: 「彼女は非常に従来のアートアプローチを持っており、現代的な技術だけを使用しています。」
NGの理由: “conventional”は伝統的な方法を指すため、現代的な技術を使うことは従来のアプローチとは矛盾する。
3. “His conventional ideas about technology are very innovative.”
日本語訳: 「彼の技術に関する従来のアイデアは非常に革新的です。」
NGの理由: “conventional”は保守的であることを示すため、革新的なアイデアとは相反する。
4. “The conventional wisdom is to take risks, but I prefer to play it safe.”
日本語訳: 「従来の知恵はリスクを取ることですが、私は安全策を好みます。」
NGの理由: “conventional wisdom”は一般的に受け入れられている考え方を指すため、リスクを取ることが従来の知恵とは言えない。
5. “In a conventional society, everyone is encouraged to be unique.”
日本語訳: 「従来の社会では、誰もがユニークであることを奨励されています。」
NGの理由: “conventional society”は一般的に均一性を重視するため、ユニークさを奨励することは矛盾している。