convention の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はconvention について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「convention」
「慣習」や「大会」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、ビジネスシーンや文化的なイベント、日常生活などを想定してご紹介したいと思います。

conventionの意味

conventionという表現は、特に社会的な文脈でよく使われます。例えば、ビジネスの会議や業界のイベントなどで、次のように使われることがあります。

A: Are you attending the marketing convention next week?

B: Yes, I’m looking forward to it!

どういう意味なのでしょうか?これは

A:来週のマーケティング大会に参加する予定ですか?

B:はい、楽しみにしています!

そうなんです、conventionは「大会」や「会議」を指す言葉として使われています。

conventionは文化的な慣習を指すことも

また、conventionは文化的な慣習や社会的なルールを指す時にもよく使われます。

A: In our culture, it’s a convention to bow when greeting someone.

B: That’s interesting! I didn’t know that.

A: 私たちの文化では、誰かに挨拶する時にお辞儀をするのが慣習です。

B: それは面白いね!知らなかったよ。

このように、「社会的な慣習」や「文化的なルール」として使われることもあります。

conventionは特定のイベントにも使える!

例えば、特定の業界や趣味に関連するイベントについて話す時に使うことができます。
A: Are you going to the comic convention this weekend?

B: Absolutely! I can’t wait to see all the new releases.

A: 今週末のコミック大会に行く予定ですか?

B: もちろん!新作を見るのが待ちきれないよ。

このように、特定のイベントを指して「大会」として使うこともできます。

いかがでしたか?今回は convention の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「convention」の同義語と類語

「convention」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「convention」の類語

厳密には「convention」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Custom(慣習)

「慣習」や「習慣」という意味。

特定の文化や社会において、長い間続いている行動や考え方を指します。

例: It is a custom to celebrate New Year with family.
(新年を家族と祝うのは慣習です)

・Protocol(プロトコル)

特定の手続きや規則を指し、
特に公式な場面での行動基準を示します。

例: The protocol for the meeting must be followed.
(会議のプロトコルは守られなければなりません)

・Tradition(伝統)

「伝統」や「伝承」という意味。

世代を超えて受け継がれてきた文化や習慣を表します。

例: This festival is a tradition that dates back centuries.
(この祭りは何世代にもわたる伝統です)

「convention」の同義語

同義語は、「convention」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Agreement(合意)

「合意」や「協定」という意味。

特定の条件やルールに基づいて、
関係者が同意した内容を指します。

例: The two parties reached an agreement on the terms.
(両者は条件について合意に達しました)

・Convention(協定、慣習)

「協定」や「慣習」という意味で、
特定の集団や社会で広く受け入れられているルールや慣行を指します。

例: The convention of the organization was held annually.
(その組織の協定は毎年開催されました)

まとめ

「convention」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

convention を使った文章のNG例

それでは最後にconvention を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “The convention of wearing white at weddings is outdated.”
– 結婚式で白を着るという慣習は時代遅れだ。
– NGの理由: “convention”は一般的に受け入れられている慣習や規則を指すため、否定的な文脈で使うと誤解を招く可能性がある。

2. “He broke the convention by arriving late to the meeting.”
– 彼は会議に遅れて到着するという慣習を破った。
– NGの理由: “convention”は通常守られるべきものを指すため、破るという表現は不適切で、文脈が混乱する。

3. “The convention of greeting people with a handshake is not universal.”
– 人々に握手で挨拶するという慣習は普遍的ではない。
– NGの理由: “convention”は特定の文化や地域における慣習を指すため、一般化しすぎると誤解を招く。

4. “She ignored the convention and wore jeans to the formal event.”
– 彼女は慣習を無視してフォーマルなイベントにジーンズを着ていった。
– NGの理由: “convention”は通常守られるべきルールを示すため、無視するという表現は不適切で、文脈が不明瞭になる。

5. “The convention of using first names in the workplace is unprofessional.”
– 職場でファーストネームを使うという慣習はプロフェッショナルではない。
– NGの理由: “convention”は一般的に受け入れられている行動様式を指すため、否定的な評価をするのは適切ではない。

英会話のポタル
英会話のポタル
convention を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!