intimidate の意味とフレーズ3選とNG例

intimidate の解説
intimidateは「脅す」「威圧する」という意味の動詞。相手に恐怖感を与え、行動を制限させることを指す。心理的な圧力をかける手段として用いられ、特に対人関係やビジネスシーンでの競争において見られる。恐れや不安を引き起こすことで、相手の判断や行動に影響を与えることが目的。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はintimidate について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「intimidate」
「脅かす、威圧する」という意味になります。

この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学校、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

intimidateの意味

intimidateという表現は、特に緊張感のある場面でよく使われます。例えば、初めてのプレゼンテーションで緊張している時、次のように使います。

A: I feel so nervous about this presentation. I think the audience will intimidate me.

B: Don’t worry! Just focus on your message.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このプレゼンテーションがすごく緊張する。観客が私を脅かすと思う。

B:心配しないで!メッセージに集中して。

そうなんです、intimidateは「恐れさせる」や「威圧する」という意味で、特に他者の存在が自分に影響を与える時に使われます。

intimidateは人間関係にも影響を与える

また、よく聞く使い方は、人間関係においての威圧感を表す時です。

A: I feel like my boss tries to intimidate me during meetings.

B: That’s not a healthy work environment.

A: 上司が会議中に私を威圧しようとしている気がする。

B: それは健康的な職場環境ではないね。

このように、「誰かが自分を脅かしている」と感じる時に使えます。

しばらく会っていない人にもintimidateの話ができる!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の経験について話すことができます。
A: Hey! Have you ever felt intimidated by someone?

B: Yes! I felt that way during my last job interview.

A: おー!久しぶりだね、誰かに脅かされたことある?

B: うん!前回の就職面接でそう感じたよ。

このように、過去の経験を共有することで、会話が盛り上がります。

いかがでしたか?今回はintimidateの意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「intimidate」の同義語と類語

「intimidate」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「intimidate」の類語

厳密には「intimidate」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Frighten(怖がらせる)

「怖がらせる」という意味。

相手に恐怖感を与えることを強調したいときに使われます。

例: The loud noise frightened the children.
(その大きな音は子供たちを怖がらせた)

・Threaten(脅かす)

「脅かす」という意味で、
相手に危険を感じさせることを表現します。

何か悪いことが起こる可能性を示唆する際に使われます。

例: He threatened to report her to the manager.
(彼は彼女をマネージャーに報告すると脅した)

・Bully(いじめる)

「いじめる」という意味で、
他者を恐れさせるために力を使うことを示します。

特に、弱い立場の人に対して行われる行為を指します。

例: The older kids bullied the younger ones.
(年上の子供たちが年下の子供たちをいじめた)

「intimidate」の同義語

同義語は、「intimidate」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Daunt(ひるませる)

「ひるませる」という意味。

相手に対して恐れや不安を感じさせることを示します。

例: The challenge did not daunt her.
(その挑戦は彼女をひるませなかった)

・Discourage(落胆させる)

「落胆させる」という意味で、
相手の自信を失わせることを指します。

例: His criticism discouraged her from trying again.
(彼の批判は彼女が再挑戦する気を失わせた)

まとめ

「intimidate」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

intimidate を使った文章のNG例

それでは最後にintimidate を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I always intimidate my friends when we play games."
日本語訳: 「ゲームをするとき、私はいつも友達を脅かします。」
NGの理由: 友達との遊びの場で「intimidate」を使うと、楽しさが損なわれ、友人関係に悪影響を与える可能性があるため。

2. "The teacher intimidates students to make them study harder."
日本語訳: 「その先生は生徒を脅かして、もっと勉強させます。」
NGの理由: 教師が生徒を脅かすという表現は、教育環境において不適切であり、恐怖を与えることは効果的な指導方法ではないため。

3. "I tried to intimidate my boss into giving me a raise."
日本語訳: 「私は昇給をもらうために上司を脅かそうとしました。」
NGの理由: 職場での「intimidate」は、職業倫理に反し、キャリアに悪影響を及ぼす可能性があるため。

4. "He intimidates his little sister to get her to do his chores."
日本語訳: 「彼は妹を脅かして、自分の雑用をさせます。」
NGの理由: 家族間での「intimidate」は、信頼関係を壊し、家庭内の雰囲気を悪化させるため。

5. "I want to intimidate my competitors in business."
日本語訳: 「私はビジネスで競争相手を脅かしたいです。」
NGの理由: ビジネスにおいて「intimidate」を使うことは、健全な競争を妨げ、長期的な関係構築に悪影響を与えるため。

英会話のポタル
英会話のポタル
intimidate を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!