clue の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はclue について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「clue」
「手がかり」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

clueの意味

clueという表現は特に推理や問題解決の場面でよく使われます。例えば、友達と一緒に謎解きゲームをしている時、次のように使います。

A: I think we need a clue to solve this puzzle.

B: Yes, let’s look around for some hints.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このパズルを解くために手がかりが必要だと思う。

B:そうだね、ヒントを探してみよう。

そうなんです、clueは問題を解決するための情報やヒントを指します。

clueは探偵やミステリーでもよく使われる

また、clueは探偵小説やミステリー映画でも頻繁に登場します。

A: Did you find any clue about the suspect?

B: Not yet, but I have a few leads to follow up on.

A: 容疑者について何か手がかりは見つかった?

B: まだだけど、いくつか追跡すべき手がかりがあるよ。

このように、「何か手がかりはある?」という意味で使えます。

clueは日常生活でも役立つ言葉

例えば、友達が何かを探している時に、手がかりを提供することもあります。
A: I can’t find my keys!

B: Maybe you should check the last place you had a clue.

A: 鍵が見つからない!

B: 最後に手がかりがあった場所を確認してみたら?

のように、clueを使って問題解決の手助けをすることができます。

いかがでしたか?今回はclueの意味を紹介しました。日常会話やさまざまなシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「clue」の同義語と類語

「clue」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「clue」の類語

厳密には「clue」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Hint(ヒント)

「ヒント」という意味で、
何かを解決するための手がかりや指示を示します。

特に、問題を解くための小さな情報を提供する際に使われます。

例: She gave me a hint about the answer.
(彼女は答えについてのヒントをくれた)

・Indication(指示、兆候)

「指示」や「兆候」という意味で、
何かを示すサインや証拠を指します。

特定の状況や結果に関する情報を提供する際に使われます。

例: The dark clouds are an indication of rain.
(暗い雲は雨の兆候です)

・Sign(サイン、兆候)

「サイン」や「兆候」という意味で、
何かの存在や状態を示すものを指します。

特に、特定の行動や状況に関連する情報を示す際に使われます。

例: His nervousness was a sign that he was lying.
(彼の緊張は彼が嘘をついているサインだった)

「clue」の同義語

同義語は、「clue」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Tip(ティップ)

「ティップ」という意味で、
特定の状況において役立つ情報や助言を指します。

特に、実用的なアドバイスを提供する際に使われます。

例: He gave me a tip on how to solve the puzzle.
(彼はそのパズルを解く方法についてのティップをくれた)

・Lead(手がかり、導き)

「手がかり」や「導き」という意味で、
何かを見つけるための道筋や情報を指します。

特に、調査や探索において重要な情報を示す際に使われます。

例: The detective followed a lead to solve the case.
(探偵は事件を解決するために手がかりを追った)

まとめ

「clue」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

clue を使った文章のNG例

それでは最後にclue を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I have no clue what you are talking about, but I don’t care.
– 私はあなたが何を話しているのか全く分からないが、気にしない。
– NGの理由: “clue”は理解や手がかりを示す言葉であり、無関心を表現する文脈では不適切です。

2. She gave me a clue to solve the problem, but I ignored it completely.
– 彼女は問題を解決するための手がかりをくれたが、私はそれを完全に無視した。
– NGの理由: “clue”は通常、解決のための重要な情報を指すため、無視することは矛盾しています。

3. I found a clue in the book, but it was useless.
– 本の中に手がかりを見つけたが、それは役に立たなかった。
– NGの理由: “clue”は通常、何かを解決するための有用な情報を指すため、無意味な手がかりという表現は不適切です。

4. He has a clue about the surprise party, but he doesn’t want to know.
– 彼はサプライズパーティーについての手がかりを持っているが、知りたくない。
– NGの理由: “clue”は通常、知識を得るためのものなので、知りたくないという態度は矛盾しています。

5. The detective had no clue where the suspect was hiding, but he was confident.
– 探偵は容疑者がどこに隠れているのか全く手がかりがなかったが、自信を持っていた。
– NGの理由: “clue”がないという状況で自信を持つことは、論理的に矛盾しています。

英会話のポタル
英会話のポタル
clue を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!