cloudy の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「cloudy」
「曇りの」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
cloudyの意味
cloudyという表現は、特に天気に関する話題でよく使われます。例えば、友達と外出する計画を立てている時に、天気を確認する際に次のように使います。
A: Hey, what’s the weather like today?
B: It’s pretty cloudy outside.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 今日は天気どう?
B: 外はかなり曇ってるよ。
そうなんです、cloudyは「空が雲で覆われている状態」を指し、晴れではないことを示します。
cloudyは気分にも使える
また、cloudyは天気だけでなく、気分を表現する時にも使えます。
A: How are you feeling today?
B: I’m feeling a bit cloudy about everything.
A: 今日は気分どう?
B: なんだか全体的にモヤモヤしてるよ。
このように、「気持ちがすっきりしない」「考えがまとまらない」という意味で使うことができます。
天気予報でもcloudyはよく使われる!
例えば、天気予報を見ている時に、次のように言うことがあります。
A: What does the forecast say for tomorrow?
B: It looks like it’s going to be cloudy with a chance of rain.
A: 明日の天気予報はどう?
B: 曇り時々雨の予報みたいだよ。
このように、天気予報で「曇り」として使われることが多いです。
いかがでしたか?今回は cloudの意味と使い方 を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「cloudy」の同義語と類語
「cloudy」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「cloudy」の類語
厳密には「cloudy」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Overcast(曇りの)
「曇りの」という意味で、空が雲に覆われている状態を指します。
特に太陽が見えないほど雲が厚いときに使われます。
例: The sky is overcast today.
(今日は空が曇っている)
・Dull(鈍い、曇った)
「鈍い」「曇った」という意味で、光や色がはっきりしない状態を表します。
特に天候が悪く、明るさが欠けているときに使われることが多いです。
例: The day was dull and gray.
(その日は鈍く灰色だった)
・Murky(濁った、暗い)
「濁った」「暗い」という意味で、視界が悪い状態を示します。
特に霧や雲によって視界が遮られているときに使われます。
例: The weather was murky, making it hard to see.
(天気が濁っていて、見るのが難しかった)
「cloudy」の同義語
同義語は、「cloudy」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Overcast(曇りの)
「曇りの」という意味で、空が雲に覆われている状態を指します。
特に太陽が見えないほど雲が厚いときに使われます。
例: The day was overcast with no chance of sun.
(その日は曇りで、太陽が出る見込みはなかった)
・Gray(灰色の)
「灰色の」という意味で、曇り空の色を表現します。
特に天候が悪く、明るさがないときに使われることが多いです。
例: The sky was a dull gray all day.
(空は一日中鈍い灰色だった)
まとめ
「cloudy」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
cloudy を使った文章のNG例
それでは最後にcloudy を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “The weather is cloudy and sunny at the same time.”
日本語訳: 「天気は曇りであり、同時に晴れています。」
NGの理由: 曇りと晴れは相反する状態であり、同時に存在することはできません。
2. “I feel cloudy today because I didn’t sleep well.”
日本語訳: 「今日はよく眠れなかったので、曇り気分です。」
NGの理由: “cloudy”は天候を表す言葉であり、感情を表す際には不適切です。
3. “The sky is cloudy with a chance of rainbows.”
日本語訳: 「空は曇りで、虹の可能性があります。」
NGの理由: 虹は通常、雨の後に晴れた時に現れるもので、曇りの状態では不自然です。
4. “I bought a cloudy drink at the store.”
日本語訳: 「店で曇った飲み物を買いました。」
NGの理由: “cloudy”は飲み物の状態を表すのに適しておらず、代わりに「濁った」などの表現が必要です。
5. “Her thoughts were cloudy and clear at the same time.”
日本語訳: 「彼女の考えは曇っていて、同時に明確でした。」
NGの理由: 曖昧さを表す「cloudy」と明確さを表す「clear」は相反する概念であり、同時に使うことは矛盾しています。