capture の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「capture」
「捕らえる」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
captureの意味
captureという表現は、特に視覚的なものや感情を捉える際によく使われます。例えば、友達が素晴らしい風景を見た時、次のように使います。
A: Did you see that sunset? It was amazing! I wish I could capture it.
B: I know! It was breathtaking.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あの夕焼け見た?すごかったよ!それを「捕らえたい」と思った。
B:わかる!本当に息を呑むようだったね。
そうなんです、captureは「何かを捉える」や「記録する」という意味で使われます。
captureは写真や映像にも使える
また、よく聞く使い方は、写真や映像を撮る時です。
A: I want to capture this moment with a photo.
B: Great idea! Let’s take a picture.
A: この瞬間を写真で「捕らえたい」んだ。
B: いい考えだね!写真を撮ろう。
このように、「この瞬間を記録したい」という意味で使えます。
感情や雰囲気をcaptureすることも可能
例えば、アートや音楽について話している時に、次のように使うことができます。
A: I love how the artist can capture the essence of joy in their paintings.
B: Absolutely! It really resonates with me.
A: そのアーティストが絵画で喜びの本質を「捕らえる」方法が好きだ。
B: 本当にそうだね!私にも響くよ。
このように、感情や雰囲気を捉える際にもcaptureを使うことができます。
いかがでしたか?今回は capture の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「capture」の同義語と類語
「capture」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「capture」の類語
厳密には「capture」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Seize(つかむ、奪う)
「つかむ」「奪う」という意味。
何かを力強く掴むことや、機会を逃さずに得ることを強調したいときに使われます。
例: The police managed to seize the stolen goods.
(警察は盗まれた品物をつかむことに成功した)
・Capture(捕らえる、捉える)
特定の対象を「捕らえる」や「捉える」という意味。
物理的に何かを捕まえることや、感情や瞬間を捉えることを表現します。
例: The photographer was able to capture the beauty of the landscape.
(その写真家は風景の美しさを捉えることができた)
・Engage(引き込む、関与させる)
「引き込む」や「関与させる」という意味。
人々の注意を引きつけたり、興味を持たせることを示します。
例: The speaker was able to engage the audience with his story.
(そのスピーカーは彼の話で聴衆を引き込むことができた)
「capture」の同義語
同義語は、「capture」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Take(取る、持っていく)
「取る」「持っていく」という意味。
何かを手に入れることや、物理的に持ち去ることを示します。
例: Please take a picture of the sunset.
(夕日を写真に撮ってください)
・Record(記録する)
「記録する」という意味で、
情報や出来事を保存することを指します。
例: She decided to record the meeting for future reference.
(彼女は将来の参考のために会議を記録することにした)
まとめ
「capture」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
capture を使った文章のNG例
それでは最後に capture を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I will capture the meeting at 3 PM.”
– 日本語訳: 「午後3時に会議をキャプチャします。」
– NGの理由: “capture” は通常、画像や映像を捉えることを指し、会議の参加を表現するには不適切です。
2. “She captured the idea perfectly in her presentation.”
– 日本語訳: 「彼女はプレゼンテーションでアイデアを完璧にキャプチャしました。」
– NGの理由: “capture” は具体的な物理的な捉え方を示すため、抽象的なアイデアには不向きです。
3. “He captured the bus to work this morning.”
– 日本語訳: 「彼は今朝、仕事に行くためのバスをキャプチャしました。」
– NGの理由: “capture” はバスを捉えることを意味せず、バスに乗ることを表現するには「catch」や「take」を使うべきです。
4. “The photographer captured the sunset with his camera.”
– 日本語訳: 「その写真家はカメラで夕日をキャプチャしました。」
– NGの理由: “capture” は使われていますが、より自然な表現は「took」や「photographed」です。
5. “I need to capture my homework before I submit it.”
– 日本語訳: 「提出する前に宿題をキャプチャする必要があります。」
– NGの理由: “capture” は宿題を捉えることを意味せず、宿題を完成させることを表現するには「finish」や「complete」を使うべきです。