calm の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcalm について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「calm」
「穏やか」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

calmの意味

calmという表現は、特に感情や状況が落ち着いている時に使われます。例えば、友人がストレスを感じている時に、次のように使います。

A: I’m feeling really stressed about the exam.

B: Just try to stay calm.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:試験のことで本当にストレスを感じているよ。

B:ただ、穏やかにしてみて。

そうなんです、calmは「落ち着いている状態」を指し、心を平静に保つことを促す言葉になります。

calmは状況を表す時も便利

また、よく聞く使い方は、状況を表す時です。

A: The sea looks so calm today.

B: Yes, it’s perfect for sailing.

A: 今日は海がとても穏やかだね。

B: うん、セーリングには最適だよ。

このように、「この状況は落ち着いている」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもcalmは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、リラックスした雰囲気で話すことができます。
A: Hey! You seem really calm today.

B: Thanks! I’ve been practicing meditation.

A: おー!今日は本当に穏やかそうだね。

B: ありがとう!瞑想を練習しているんだ。

のように、相手の状態を褒める形で使うこともできます。

なお、このBの返答のように、自分の取り組みを簡単に伝えた後、相手の状態を尋ねるととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は calm の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「calm」の同義語と類語

「calm」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「calm」の類語

厳密には「calm」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Serene(穏やかな)

「穏やかで静かな」という意味。

心の平穏や静けさを強調したいときに使われます。

例: The lake was serene in the early morning.
(その湖は早朝に穏やかだった)

・Tranquil(静かな、落ち着いた)

「静かで落ち着いた」という意味。

特に自然や環境が静かであることを表現する際に使われます。

例: The tranquil garden provided a perfect escape.
(その静かな庭は完璧な逃避場所を提供した)

・Composed(冷静な、落ち着いた)

「冷静で落ち着いている」という意味。

感情を抑え、冷静に行動することを示します。

例: She remained composed during the crisis.
(彼女は危機の間、冷静さを保っていた)

「calm」の同義語

同義語は、「calm」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Peaceful(平和な、穏やかな)

「平和で穏やかな」という意味。

心が安らいでいる状態や、外部の騒音がないことを示します。

例: The peaceful atmosphere helped her relax.
(その穏やかな雰囲気は彼女をリラックスさせた)

・Still(静かな、動かない)

「静かで動かない」という意味で、
特に音や動きがない状態を指します。

例: The stillness of the night was comforting.
(夜の静けさは心地よかった)

まとめ

「calm」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

calm を使った文章のNG例

それでは最後にcalm を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I need to calm my excitement for the party.”
日本語訳: 「パーティーのために興奮を落ち着ける必要がある。」
NGの理由: “calm”は通常、ネガティブな感情や状態を落ち着ける際に使われるため、興奮のようなポジティブな感情には不適切です。

2. “She was calm when she received the bad news.”
日本語訳: 「彼女は悪い知らせを受け取ったとき、冷静だった。」
NGの理由: 悪い知らせに対して「calm」を使うと、感情が欠如している印象を与えることがあり、適切な反応を示していないように聞こえます。

3. “The storm calmed down quickly.”
日本語訳: 「嵐はすぐに落ち着いた。」
NGの理由: “calm”は人や感情に使うことが一般的で、自然現象に対しては「calm down」よりも「subsided」や「diminished」を使う方が適切です。

4. “He tried to calm his anger by shouting.”
日本語訳: 「彼は叫ぶことで怒りを落ち着けようとした。」
NGの理由: “calm”は静けさや穏やかさを意味するため、叫ぶ行為は逆効果であり、矛盾した表現になります。

5. “I feel calm when I watch horror movies.”
日本語訳: 「ホラー映画を見ると落ち着く。」
NGの理由: ホラー映画は一般的に恐怖や緊張を引き起こすため、「calm」を使うのは不適切で、むしろ「excited」や「anxious」が適しています。

英会話のポタル
英会話のポタル
calm を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!