brave の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「brave」
「勇敢な」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
braveの意味
braveという表現は、特に困難な状況や危険に直面した時に使われます。例えば、友人が新しい挑戦に立ち向かう時、次のように使います。
A: I can’t believe you decided to go skydiving!
B: I know, right? I wanted to be brave!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:君がスカイダイビングをすることに決めたなんて信じられないよ!
B:そうだよね、勇敢になりたかったんだ!
そうなんです、braveは「恐れずに行動する」という意味合いを持っています。
braveは他者を称賛する時にも便利
また、よく聞く使い方は、他の人の行動を称賛する時です。
A: Did you hear about Sarah? She spoke up at the meeting.
B: Yes! That was so brave of her!
A: サラのこと聞いた?会議で発言したんだ。
B: うん!彼女は本当に勇敢だったね!
このように、「その行動は勇敢だった」という意味で使えます。
braveは自己表現にも使える!
例えば、友達に自分の新しい挑戦について話す時、次のように言うことができます。
A: I finally decided to start my own business.
B: Wow! That’s really brave of you!
A: ついに自分のビジネスを始めることに決めたよ。
B: わあ!それは本当に勇敢だね!
このように、自分の決断を表現する際にもbraveを使うことができます。
いかがでしたか?今回は brave の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「brave」の同義語と類語
「brave」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「brave」の類語
厳密には「brave」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Courageous(勇気のある)
「勇気がある」「恐れを知らない」という意味。
困難な状況に立ち向かう姿勢を強調したいときに使われます。
例: She made a courageous decision to speak out.
(彼女は声を上げるという勇気ある決断をした)
・Fearless(恐れを知らない)
「恐れを感じない」「大胆な」という意味。
危険や困難に対して恐れを抱かずに行動することを表現します。
例: The fearless explorer ventured into the unknown.
(その恐れを知らない探検家は未知の世界に足を踏み入れた)
・Valiant(勇敢な)
「勇敢な」「立派な」という意味。
特に戦いや困難に対して勇敢に立ち向かう姿勢を示します。
例: The valiant soldier fought bravely for his country.
(その勇敢な兵士は国のために勇敢に戦った)
「brave」の同義語
同義語は、「brave」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Bold(大胆な)
「大胆な」「思い切った」という意味。
リスクを恐れずに行動することを示します。
例: He made a bold move in the business world.
(彼はビジネス界で大胆な行動をとった)
・Daring(大胆な、勇敢な)
「大胆な」「勇敢な」という意味で、
特に危険を顧みずに行動することを指します。
例: The daring stuntman performed incredible tricks.
(その大胆なスタントマンは信じられないトリックを披露した)
まとめ
「brave」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
brave を使った文章のNG例
それでは最後にbrave を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “He was so brave that he jumped off the building.”
日本語訳: 彼はとても勇敢だったので、ビルから飛び降りた。
NGの理由: “brave”は勇気を持って行動することを指しますが、危険な行動を推奨する文脈では不適切です。
2. “She bravely lied to her friend about the surprise party.”
日本語訳: 彼女はサプライズパーティーについて友達に勇敢に嘘をついた。
NGの理由: “brave”は正直さや誠実さとは対照的な行動に使うべきではありません。
3. “He was brave enough to ignore the rules.”
日本語訳: 彼はルールを無視するのに十分勇敢だった。
NGの理由: ルールを無視することは勇気とは言えず、むしろ無責任な行動と見なされます。
4. “The brave thief stole from the rich.”
日本語訳: 勇敢な泥棒が金持ちから盗んだ。
NGの理由: “brave”は通常、正義や善行に関連付けられるため、犯罪行為に使うのは不適切です。
5. “She bravely gave up on her dreams.”
日本語訳: 彼女は夢を諦めるのに勇敢だった。
NGの理由: 夢を諦めることは勇気のある行動とは言えず、むしろ消極的な選択とされるべきです。