breach の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「breach」
「違反」や「侵害」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、法律やビジネス、日常生活などを想定してご紹介したいと思います。
breachの意味
breachという表現は特に法律やビジネスの文脈でよく使われます。契約や規則に違反した場合、例えば次のように使います。
A: The company is facing a lawsuit for a breach of contract.
B: That could lead to serious consequences.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:その会社は契約違反で訴訟に直面している。
B:それは深刻な結果を招く可能性があるね。
そうなんです、breachは「違反」や「侵害」を指し、特に法的な文脈で使われることが多いです。
breachはセキュリティの文脈でも使われる
また、よく聞く使い方は、セキュリティの侵害を指す時です。
A: There was a data breach at the company last week.
B: That’s concerning. They need to improve their security measures.
A: 先週、その会社でデータの侵害があったよ。
B: それは心配だね。彼らはセキュリティ対策を強化する必要があるよ。
このように、「データの漏洩」や「セキュリティの侵害」という意味で使えます。
breachは人間関係にも使える!
例えば、友人との約束を破った場合などに使うこともできます。
A: I feel like you breached our trust when you didn’t tell me the truth.
B: I’m really sorry. I didn’t mean to hurt you.
A: あなたが真実を教えてくれなかった時、私たちの信頼を裏切った気がする。
B: 本当にごめん。君を傷つけるつもりはなかったんだ。
のように、信頼や約束の違反を指摘する際にも使えます。
なお、このBの返答のように、自分の謝罪を伝えた後、相手の気持ちを理解する姿勢を示すととても自然な会話になります。
いかがでしたか?今回は breach の意味を紹介しました。法律やビジネス、日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「breach」の同義語と類語
「breach」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「breach」の類語
厳密には「breach」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Violation(違反)
「違反する」という意味。
法律や規則、契約などに対しての違反を強調したいときに使われます。
例: The company faced penalties for the violation of safety regulations.
(その会社は安全規則の違反に対して罰金を受けた)
・Infringement(侵害)
特定の権利やルールに対して「侵害する」という意味。
知的財産権や個人の権利に関する文脈でよく使われます。
例: The artist filed a lawsuit for copyright infringement.
(そのアーティストは著作権侵害で訴訟を起こした)
・Break(破る)
「破る」という意味で、特に規則や約束を守らないことを指します。
一般的な表現として使われることが多いです。
例: He broke the rules during the game.
(彼は試合中にルールを破った)
「breach」の同義語
同義語は、「breach」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Infraction(軽微な違反)
「軽微な違反」という意味。
法律や規則に対する小さな違反を指し、
通常は軽い罰則が科されることが多いです。
例: The driver received a ticket for a minor infraction.
(そのドライバーは軽微な違反で切符を切られた)
・Contravention(反対、違反)
「反対する」「違反する」という意味で、
特定の法律や規則に対して反する行為を指します。
例: The action was deemed a contravention of the law.
(その行為は法律の違反と見なされた)
まとめ
「breach」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
breach を使った文章のNG例
それでは最後にbreach を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I had a breach of my phone last night.”
日本語訳: 「昨晩、私の電話が侵害されました。」
NGの理由: “breach”は通常、セキュリティや契約の侵害を指すため、電話の「侵害」という表現は不自然です。
2. “He breached the rules by not following them.”
日本語訳: 「彼はルールに従わなかったことでルールを侵害しました。」
NGの理由: “breach”は名詞として使われることが多く、動詞として使う場合は「ルールを破る」と言った方が自然です。
3. “The breach of my lunch was unexpected.”
日本語訳: 「私のランチの侵害は予想外でした。」
NGの理由: “breach”は食事に関連して使うことはなく、誤解を招く表現です。
4. “She breached her promise by being late.”
日本語訳: 「彼女は遅れたことで約束を侵害しました。」
NGの理由: “breach”は通常、契約や法律に関連する文脈で使われるため、約束に対しては「約束を破った」と言う方が適切です。
5. “There was a breach in the weather today.”
日本語訳: 「今日は天気に侵害がありました。」
NGの理由: “breach”は天候に関連して使うことはなく、意味が通じません。