to take upの意味とフレーズ3選とNG例

to take upの解説
「to take up」は、何かを始める、取り組む、または占めるという意味を持つフレーズ。新しい趣味や仕事を始める際に使われることが多い。例えば、「英会話を始める」という場合に「take up English conversation」と表現される。また、物理的なスペースを占める場合にも用いられ、「このテーブルは多くのスペースを取る」といった文脈でも使われる。多様なシチュエーションで活用可能な表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はto take upについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「to take up」
「始める」「取り組む」という意味になります。

このフレーズは、何か新しい活動や趣味を始める際に使われることが多いです。それでは、アメリカでの生活や学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

to take upの意味

to take up という表現は、特に新しいことに挑戦する時によく使われます。例えば、友人に新しい趣味を始めたことを話す時、次のように使います。

A: Hey, I decided to take up painting!

B: That sounds great! How's it going?

どういう意味なのでしょうか?これは

A: やあ、絵を始めることにしたよ!

B: それは素晴らしいね!どう進んでるの?

そうなんです、to take upは「新しいことを始める」という意味で使われます。

to take upは趣味や活動を始める時に便利

また、よく聞く使い方は、趣味や活動を始める時です。

A: I’m planning to take up yoga next month.

B: That’s awesome! I’ve heard it’s really relaxing.

A: 来月ヨガを始める予定なんだ。

B: それは素晴らしいね!本当にリラックスできるって聞いたよ。

このように、「何か新しいことを始める予定はある?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもto take upは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近始めたことを話すことができます。
A: Hey! What have you taken up lately?

B: Hey! I’ve taken up gardening. It’s really fun!

A: おー!久しぶりだね、最近何か始めたの?

B: やあ!ガーデニングを始めたよ。すごく楽しいんだ!

このように、過去形で「最近何を始めたの?」と聞くこともできます。

なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、What have YOU taken up?のように、youを強調するととても自然な返答に聞こえます。

いかがでしたか?今回は to take up とその使い方について紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「to take up」の同義語と類語

「to take up」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「to take up」の類語

厳密には「to take up」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Engage in(従事する)

「従事する」「参加する」という意味。

何かの活動や仕事に積極的に関わることを表現します。

例: She decided to engage in volunteer work.
(彼女はボランティア活動に従事することに決めた)

・Adopt(採用する)

特定の考え方や方法を「採用する」という意味。

新しいアイデアやスタイルを受け入れることを示します。

例: The company decided to adopt a new marketing strategy.
(その会社は新しいマーケティング戦略を採用することに決めた)

・Assume(引き受ける)

ある役割や責任を「引き受ける」という意味。

特定の義務や役割を受け入れることを示します。

例: He will assume the role of team leader.
(彼はチームリーダーの役割を引き受けることになる)

「to take up」の同義語

同義語は、「to take up」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Start(始める)

「始める」という意味で、
新しい活動やプロジェクトを開始することを指します。

例: She decided to start a new hobby.
(彼女は新しい趣味を始めることに決めた)

・Undertake(引き受ける)

「引き受ける」という意味で、
特定の仕事やプロジェクトを実行することを示します。

例: He will undertake the responsibility for the project.
(彼はそのプロジェクトの責任を引き受けることになる)

まとめ

「to take up」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

to take upを使った文章のNG例

それでは最後にto take upを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I decided to take up my old guitar and start playing again.
日本語訳:私は古いギターを再び手に取って演奏を始めることに決めました。
NGの理由:この文は正しい使い方ですが、"take up"は通常新しい趣味や活動を始めることを指すため、古いものを再開する場合には不適切です。

2. She took up the challenge to finish her homework.
日本語訳:彼女は宿題を終わらせるという挑戦を引き受けました。
NGの理由:"take up"は通常、趣味や活動に関連して使われるため、挑戦を引き受ける場合には不適切です。

3. He took up the offer to work overtime.
日本語訳:彼は残業のオファーを受け入れました。
NGの理由:"take up"は通常、趣味や活動に関連して使われるため、オファーを受け入れる場合には不適切です。

4. I want to take up my old job at the company.
日本語訳:私はその会社で古い仕事を再開したいです。
NGの理由:"take up"は新しい活動を始めることを指すため、古い仕事を再開する場合には不適切です。

5. They took up the discussion about the project.
日本語訳:彼らはプロジェクトについての議論を始めました。
NGの理由:"take up"は通常、趣味や活動に関連して使われるため、議論を始める場合には不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
to take upを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!