Touching someone's characterの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「誰かの性格に触れる」という意味になります。
この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
Touching someone's characterの意味
Touching someone's characterという表現は、特に人間関係において非常に重要な意味を持ちます。例えば、友人に対してその人の性格や特性について話す時に使います。
A: I really admire her. She has such a kind heart. It’s touching her character.
B: Absolutely! She always helps others.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:彼女を本当に尊敬しているよ。彼女はとても優しい心を持っている。それが彼女の性格に触れているんだ。
B:その通りだね!彼女はいつも他の人を助けているよ。
このように、誰かの性格や特性に感銘を受けた時に使う表現です。
Touching someone's characterは感謝の気持ちを表す時にも便利
また、よく聞く使い方は、感謝の気持ちを表す時です。
A: I really appreciate your support. It’s touching your character.
B: Thank you! I just want to be there for my friends.
A: あなたのサポートに本当に感謝しているよ。それがあなたの性格に触れているんだ。
B: ありがとう!私はただ友達のためにいるだけだよ。
このように、「あなたの性格に触れている」という表現は、相手の行動や性格に感謝する際に使えます。
しばらく会っていない人にもTouching someone's characterは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、その人の成長や変化について話すことができます。
A: It’s great to see you! I’ve noticed how much you’ve grown. It’s really touching your character.
B: Thanks! I’ve been working on myself a lot.
A: 会えて嬉しいよ!君がどれだけ成長したか気づいたよ。それが本当に君の性格に触れているんだ。
B: ありがとう!自分自身をたくさん磨いてきたんだ。
このように、相手の成長や変化を認めることで、より深いコミュニケーションが生まれます。
いかがでしたか?今回は Touching someone's character の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「Touching someone's character」の同義語と類語
「Touching someone's character」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「Touching someone's character」の類語
厳密には「Touching someone's character」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Influencing someone's character(人の性格に影響を与える)
「人の性格に影響を与える」という意味。
他者の性格や行動に対して、何らかの形で影響を及ぼすことを強調したいときに使われます。
例: His words were influencing her character positively.
(彼の言葉は彼女の性格に良い影響を与えていた)
・Shaping someone's character(人の性格を形成する)
特定の経験や環境が「人の性格を形成する」という意味。
何かが人の性格や価値観に深く関わっていることを表現します。
例: Life experiences play a crucial role in shaping one's character.
(人生の経験は人の性格を形成する上で重要な役割を果たす)
・Molding someone's character(人の性格を作り上げる)
「人の性格を作り上げる」という意味で、
他者の性格や行動を意図的に変えることを示します。
例: Teachers have a significant impact on molding their students' character.
(教師は生徒の性格を作り上げる上で大きな影響を持つ)
「Touching someone's character」の同義語
同義語は、「Touching someone's character」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Impressing someone's character(人の性格に印象を与える)
「人の性格に印象を与える」という意味。
他者の性格に対して、強い印象を与えることを示します。
例: His actions were impressing her character in a profound way.
(彼の行動は彼女の性格に深い印象を与えていた)
・Affecting someone's character(人の性格に影響を与える)
「人の性格に影響を与える」という意味で、
他者の性格や行動に対して影響を及ぼすことを指します。
例: The community can greatly affect an individual's character.
(コミュニティは個人の性格に大きな影響を与えることができる)
まとめ
「Touching someone's character」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
Touching someone's characterを使った文章のNG例
それでは最後にTouching someone's characterを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I think touching someone's character is a great way to win an argument."
日本語訳: 「誰かの性格に触れることは、議論に勝つための素晴らしい方法だと思う。」
NGの理由: 性格に触れることは相手を攻撃することになり、建設的な議論を妨げる。
2. "He was just touching her character when he called her lazy."
日本語訳: 「彼は彼女を怠け者と呼んだとき、ただ彼女の性格に触れただけだ。」
NGの理由: 性格を批判することは、相手を傷つける行為であり、無神経な発言と受け取られる。
3. "Touching someone's character is necessary to show them their flaws."
日本語訳: 「誰かの性格に触れることは、彼らの欠点を示すために必要だ。」
NGの理由: 性格を指摘することは、相手を攻撃することになり、改善を促す方法としては不適切。
4. "I enjoy touching people's character when I want to make a point."
日本語訳: 「主張をしたいときに、人々の性格に触れるのが好きだ。」
NGの理由: 他人の性格に触れることは、相手を不快にさせる可能性が高く、効果的なコミュニケーションではない。
5. "Touching someone's character can be fun if done jokingly."
日本語訳: 「冗談でやれば、誰かの性格に触れるのは楽しいことだ。」
NGの理由: 冗談であっても、性格に触れることは相手を傷つけるリスクがあり、慎重に扱うべき。

