Unexpectedlyの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「予期せずに」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活やビジネスシーン、友人との会話などを想定してご紹介したいと思います。
Unexpectedlyの意味
Unexpectedlyという表現は、何かが予想外に起こった時に使われます。例えば、友人との会話で次のように使うことができます。
A: How was the meeting?
B: It went unexpectedly well!
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 会議はどうだった?
B: 予想外にうまくいったよ!
そうなんです、予想していなかった良い結果を表現する際に使われます。
Unexpectedlyは驚きを表す時にも便利
また、よく聞く使い方は、驚きを表現する時です。
A: Did you hear about the concert?
B: Yes! The tickets sold out unexpectedly fast.
A: コンサートのこと聞いた?
B: うん!チケットが予期せずにすぐ売り切れたよ。
このように、「思っていたよりも早く」という意味で使えます。
Unexpectedlyは出来事の説明にも使える!
例えば、友人に最近の出来事を話す時に、次のように使うことができます。
A: How was your trip?
B: It was great! But it started raining unexpectedly on the last day.
A: 旅行はどうだった?
B: すごく良かったよ!でも最終日に予期せず雨が降り出したんだ。
このように、出来事の中で予想外のことが起こった場合に使うと自然です。
いかがでしたか?今回は Unexpectedly の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「unexpectedly」の同義語と類語
「unexpectedly」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「unexpectedly」の類語
厳密には「unexpectedly」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Surprisingly(驚くべきことに)
「驚くべきことに」という意味で、
予想外の結果や出来事に対して使われます。
例: She surprisingly won the competition.
(彼女は驚くべきことにその競技に勝った)
・Unexpected(予期しない)
「予期しない」という意味で、
何かが予想外に起こることを表現します。
例: The unexpected rain ruined our picnic.
(予期しない雨が私たちのピクニックを台無しにした)
・Unforeseen(予測できない)
「予測できない」という意味で、
事前に予想されていなかった出来事を指します。
例: The unforeseen circumstances delayed the project.
(予測できない状況がプロジェクトを遅らせた)
「unexpectedly」の同義語
同義語は、「unexpectedly」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Suddenly(突然に)
「突然に」という意味で、
何かが急に起こることを示します。
例: The lights went out suddenly.
(ライトが突然消えた)
・Abruptly(唐突に)
「唐突に」という意味で、
予期せぬ形で何かが起こることを指します。
例: He left the meeting abruptly.
(彼は会議を唐突に去った)
まとめ
「unexpectedly」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
Unexpectedlyを使った文章のNG例
それでは最後にUnexpectedlyを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I unexpectedly saw a cat in the tree, which was very surprising because I thought it was a dog.
日本語訳:私は木の中で猫を見かけたが、それは驚くべきことだった。なぜなら、私はそれが犬だと思っていたからだ。
NGの理由:Unexpectedlyは予期しない出来事を表す言葉であり、猫と犬の比較は不適切で、文の主旨がぼやけてしまう。
2. She unexpectedly finished her homework, and then she went to the store to buy some milk.
日本語訳:彼女は予期せず宿題を終え、その後牛乳を買いに店に行った。
NGの理由:宿題を終えることは通常の行動であり、unexpectedlyを使うのは不自然で、文の流れが不明瞭になる。
3. The weather unexpectedly changed from sunny to rainy, which made me happy.
日本語訳:天気が予期せず晴れから雨に変わり、私は嬉しくなった。
NGの理由:天気の変化は一般的に予測可能であり、unexpectedlyを使うのは不適切で、感情の理由が不明確になる。
4. He unexpectedly won the lottery, and then he decided to buy a new car.
日本語訳:彼は予期せず宝くじに当たり、その後新しい車を買うことに決めた。
NGの理由:宝くじに当たることは非常に稀な出来事であり、unexpectedlyを使うのは適切だが、その後の行動が普通すぎて文が単調になる。
5. I unexpectedly went to bed early last night because I was tired.
日本語訳:私は昨晩予期せず早く寝た。なぜなら疲れていたからだ。
NGの理由:疲れていることは早く寝る理由として一般的であり、unexpectedlyを使うのは不自然で、文の意図が伝わりにくくなる。

