male の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「男性」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
maleの意味
maleという表現は、特に性別を示す際に頻繁に使われます。例えば、友人と話している時に、次のように使うことができます。
A: Do you know if the new student is male or female?
B: I think he is male.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:新しい学生は男性か女性か知ってる?
B:彼は男性だと思うよ。
そうなんです、maleは性別を特定するための基本的な言葉になります。
maleは生物学的な性別を示す時に便利
また、maleは生物学的な性別を示す際にもよく使われます。
A: Is that animal male?
B: Yes, it is a male lion.
A: あの動物はオス?
B: うん、あれはオスのライオンだよ。
このように、動物や人間の性別を尋ねる時に使えます。
maleは文化や社会的な文脈でも使われる
例えば、性別に関連する話題で、男性の役割や期待について話す時に使うことができます。
A: What do you think about the expectations for males in our society?
B: I think they can be quite limiting.
A: 社会における男性の期待についてどう思う?
B: かなり制限があると思うよ。
このように、maleという言葉は、文化的な議論や社会的な問題においても重要な役割を果たします。
いかがでしたか?今回は male の意味を紹介しました。日常会話やさまざまなシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「male」の同義語と類語
「male」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「male」の類語
厳密には「male」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Masculine(男性的な)
「男性的な」「男らしい」という意味。
性別に関連する特性や特徴が男性に特有であることを強調したいときに使われます。
例: He has a very masculine appearance.
(彼はとても男性的な外見をしている)
・Manly(男らしい)
「男らしい」「男性的な」という意味で、
特に勇敢さや力強さを表現する際に使われます。
例: He showed a manly attitude during the challenge.
(彼はその挑戦に対して男らしい態度を示した)
・Boys(男の子たち)
「男の子たち」という意味で、特に若い男性を指す言葉です。
子供や若者のグループを指す際に使われます。
例: The boys are playing soccer in the park.
(男の子たちは公園でサッカーをしている)
「male」の同義語
同義語は、「male」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Man(男)
「男」という意味で、成人男性を指します。
性別を明確に示す際に使われる言葉です。
例: He is a man of great integrity.
(彼は非常に誠実な男です)
・Gentleman(紳士)
「紳士」という意味で、特に礼儀正しく、品位のある男性を指します。
社会的な文脈での男性の振る舞いや態度を表現します。
例: He always behaves like a true gentleman.
(彼は常に真の紳士のように振る舞う)
まとめ
「male」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
male を使った文章のNG例
それでは最後にmale を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "He is a male doctor."
日本語訳: 彼は男性の医者です。
NGの理由: "male"は生物学的な性別を示す言葉であり、職業を表す際には「男性の医者」と言う必要はなく、単に「医者」と言えば十分です。
2. "The male teacher gave us homework."
日本語訳: 男性の教師が宿題を出しました。
NGの理由: 教師の性別を強調する必要がない場合、単に「教師」と言う方が適切です。
3. "I prefer male friends over female friends."
日本語訳: 女性の友達より男性の友達が好きです。
NGの理由: 性別で友人を区別することは不適切であり、友人の性別に関係なく、個人の性格や価値観で選ぶべきです。
4. "The male athlete won the race."
日本語訳: 男性のアスリートがレースに勝ちました。
NGの理由: アスリートの性別を強調する必要がない場合、単に「アスリート」と言う方が公平です。
5. "She is a male engineer."
日本語訳: 彼女は男性のエンジニアです。
NGの理由: 性別に関係なく、職業を表す際には「エンジニア」と言うべきであり、性別を明示する必要はありません。

