artificial の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はartificial について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「artificial」
「人工的な」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、テクノロジーの進化や日常生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

artificialの意味

artificialという表現は、特に科学や技術の分野でよく耳にします。例えば、人工知能や合成素材について話す時に次のように使います。

A: Have you heard about the new artificial intelligence software?

B: Yes, it’s fascinating how it can learn and adapt.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:新しい人工知能ソフトウェアについて聞いたことある?

B:うん、学習して適応できるなんて魅力的だね。

そうなんです、artificialは「自然ではなく人間が作り出したもの」というニュアンスを持っています。

artificialは製品や技術を説明する時に便利

また、よく聞く使い方は、製品や技術を説明する時です。

A: This fabric is made from artificial fibers.

B: That’s interesting! How does it compare to natural fibers?

A: この生地は人工繊維でできているんだ。

B: 面白いね!天然繊維と比べてどうなの?

このように、「これは人工的に作られたものです」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもartificialは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近のテクノロジーの話題を振ることができます。
A: Hey! Have you seen the latest advancements in artificial intelligence?

B: Yes! It’s amazing how quickly it’s evolving.

A: おー!最近の人工知能の進展を見た?

B: うん!こんなに早く進化しているなんて驚きだね。

このように、最近の話題としてartificialを使うことで、会話が盛り上がります。

いかがでしたか?今回は artificial の意味を紹介しました。日常会話や専門的な場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「artificial」の同義語と類語

「artificial」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「artificial」の類語

厳密には「artificial」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Synthetic(合成の)

「合成された」「人工的に作られた」という意味。

自然のものではなく、化学的なプロセスを通じて作られた物質を指します。

例: The synthetic fabric is durable and easy to clean.
(その合成繊維は耐久性があり、掃除が簡単です)

・Fake(偽の)

「偽の」「本物でない」という意味。

本物のものを模倣したり、偽装したりすることを表現します。

例: The painting turned out to be a fake.
(その絵は偽物であることが判明した)

・Imitation(模倣の)

「模倣された」「真似た」という意味。

本物のものを模倣して作られたものを指し、品質や価値が異なることがあります。

例: The imitation jewelry looks similar to the real thing.
(その模倣ジュエリーは本物に似ている)

「artificial」の同義語

同義語は、「artificial」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Man-made(人造の)

「人間によって作られた」という意味。

自然のものではなく、人間の手によって作られた物を指します。

例: The man-made lake is a popular tourist destination.
(その人造湖は人気の観光地です)

・Artificially created(人工的に作られた)

「人工的に作られた」という意味で、
自然のプロセスではなく、人間の手によって作られたことを強調します。

例: The artificially created environment supports various species.
(人工的に作られた環境は様々な種を支えています)

まとめ

「artificial」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

artificial を使った文章のNG例

それでは最後にartificial を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “The artificial flowers looked so real that I couldn’t tell the difference.”
日本語訳: 「その人工の花はとてもリアルに見えたので、違いがわからなかった。」
NGの理由: “artificial”は通常、否定的な意味合いを持つことが多く、自然なものと対比されるため、リアルさを強調する文脈では不適切。

2. “I prefer artificial intelligence over human intelligence.”
日本語訳: 「私は人間の知能よりも人工知能を好む。」
NGの理由: “artificial”は「人工的な」という意味であり、人間の知能と比較する際には不適切な表現。人間の知能を軽視する印象を与える。

3. “She has an artificial smile that makes her look untrustworthy.”
日本語訳: 「彼女は不自然な笑顔をしていて、信頼できない印象を与える。」
NGの理由: “artificial”は「不自然な」という意味合いが強く、ポジティブな文脈では使いにくい。笑顔に対して使うと、相手を否定的に評価することになる。

4. “The artificial flavor in this dish is overwhelming.”
日本語訳: 「この料理の人工的な風味は圧倒的だ。」
NGの理由: “artificial”は通常、食品に対して否定的な意味合いで使われるため、料理の評価としては不適切。

5. “He gave an artificial performance that lacked emotion.”
日本語訳: 「彼は感情のない不自然な演技をした。」
NGの理由: “artificial”は演技や表現に対して使うと、否定的な評価を与えるため、ポジティブな文脈では避けるべき。

英会話のポタル
英会話のポタル
artificial を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!