applauseの意味とフレーズ3選とNG例


applauseの意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はapplauseについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「applause」
「拍手」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、イベント、パフォーマンスなどを想定してご紹介したいと思います。

applauseの意味

applauseという表現は、特に公演やイベントの後に非常によく聞かれます。例えば、演劇やコンサートが終わった後、観客が拍手を送るシーンを想像してみてください。

A: Did you hear the applause after the performance?

B: Yes, it was amazing! They really loved it.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:パフォーマンスの後に拍手が聞こえた?

B:うん、素晴らしかったよ!みんな本当に楽しんでたね。

そうなんです、applauseは観客が感謝や称賛を表すための行動として使われます。

applauseは感謝の意を示す時にも便利

また、よく聞く使い方は、誰かの努力や成果を称える時です。

A: The speaker received a lot of applause for their speech.

B: Absolutely! It was very inspiring.

A: そのスピーカーはスピーチに対してたくさんの拍手を受けたね。

B: その通り!とても感動的だったよ。

このように、「その人の成果に対して拍手を送る」という意味で使えます。

特別な場面でもapplauseは使える!

例えば、結婚式や卒業式などの特別なイベントで、スピーチやパフォーマンスの後に拍手が起こることがあります。
A: The couple received a standing applause at their wedding.

B: It was such a beautiful moment!

A: そのカップルは結婚式でスタンディングオベーションを受けたね。

B: 本当に素晴らしい瞬間だった!

このように、特別な場面での感動を表現する際にも使われます。

いかがでしたか?今回は applause の意味を紹介しました。日常会話や特別なイベントの際に、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「applause」の同義語と類語

「applause」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「applause」の類語

厳密には「applause」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Clapping(拍手)

「拍手」という意味で、
特に手を叩く行為を指します。

公演やイベントの際に、観客が感謝や称賛を示すために行う行為です。

例: The audience showed their appreciation with clapping.
(観客は拍手で感謝の意を示した)

・Cheers(歓声)

「歓声」という意味で、
人々が喜びや支持を表現するために発する声です。

特にスポーツイベントやパフォーマンスの際に使われることが多いです。

例: The crowd erupted in cheers after the performance.
(パフォーマンスの後、観衆は歓声を上げた)

・Ovation(喝采)

「喝采」という意味で、
特に感動的なパフォーマンスに対する長い拍手や称賛を指します。

特別な称賛を示すために使われることが多いです。

例: The actor received a standing ovation from the audience.
(その俳優は観客からスタンディングオベーションを受けた)

「applause」の同義語

同義語は、「applause」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Acclaim(称賛)

「称賛」という意味で、
特に公に評価されることを指します。

人々がある行為や成果に対して高く評価することを示します。

例: The film received critical acclaim upon its release.
(その映画は公開時に批評家から称賛を受けた)

・Praise(称賛)

「称賛」という意味で、
他者の行動や成果を褒めることを指します。

一般的に、良い行いに対して感謝や評価を示す際に使われます。

例: She received praise for her hard work.
(彼女は努力に対して称賛を受けた)

まとめ

「applause」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

applauseを使った文章のNG例

それでは最後にapplauseを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I received a lot of applause for my bad behavior.”
日本語訳: “私の悪い行動に対して多くの拍手をもらった。”
NGの理由: 拍手は通常、良い行動や成果に対して送られるものであり、悪い行動に対して使うのは不適切です。

2. “The audience gave me applause when I forgot my lines.”
日本語訳: “観客は私がセリフを忘れたときに拍手をくれた。”
NGの理由: セリフを忘れることは通常、称賛されるべき行為ではなく、拍手を受ける理由にはなりません。

3. “After the meeting, everyone applauded my terrible presentation.”
日本語訳: “会議の後、みんなが私のひどいプレゼンテーションに拍手をした。”
NGの理由: ひどいプレゼンテーションに拍手を送るのは、一般的に考えられない行為です。

4. “I got applause for my mistakes during the performance.”
日本語訳: “パフォーマンス中の私のミスに拍手をもらった。”
NGの理由: ミスに対して拍手を送ることは、通常の期待とは異なり、誤解を招く可能性があります。

5. “The teacher received applause for giving us too much homework.”
日本語訳: “先生は私たちに宿題を多く出したことで拍手を受けた。”
NGの理由: 宿題が多すぎることは、一般的には称賛されるべきことではなく、拍手の理由にはなりません。

英会話のポタル
英会話のポタル
applauseを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!