amount の意味とフレーズ3選とNG例
amount の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「amount」
「量、額」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
amountの意味
amountという表現は、特に数量や金額を表す際に頻繁に使われます。例えば、買い物をした時に、次のように使います。
A: How much is this?
B: The total amount is $50.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:これはいくらですか?
B:合計額は50ドルです。
そうなんです、amountは「数量」や「金額」を示す際に非常に便利な言葉です。
amountは計算や予算の話でも便利
また、よく聞く使い方は、計算や予算の話をする時です。
A: What is the estimated amount for the project?
B: I think the amount will be around $10,000.
A: プロジェクトの予算はどのくらいですか?
B: おそらく約1万ドルになると思います。
このように、「このプロジェクトにはどれくらいの金額が必要ですか?」という意味で使えます。
amountは様々な文脈で使える!
例えば、友達と食事をした後に、支払いについて話すとします。
A: How much do we owe?
B: The amount is split evenly, so it’s $20 each.
A: いくら払うべき?
B: 合計額は均等に分けるから、一人20ドルだよ。
このように、amountを使うことで、金額を明確に伝えることができます。
いかがでしたか?今回は amount の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「amount」の同義語と類語
「amount」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「amount」の類語
厳密には「amount」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Quantity(量)
「量」という意味で、数や大きさを表す際に使われます。
特定の物や事象の数や大きさを強調したいときに使われます。
例: The quantity of water needed is significant.
(必要な水の量は重要です)
・Total(合計)
「合計」という意味で、複数の要素を足し合わせた結果を示します。
何かの全体の数値や金額を表現する際に使われます。
例: The total cost of the project is high.
(プロジェクトの合計費用は高いです)
・Sum(合計、総和)
「合計」や「総和」という意味で、数値を合計した結果を示します。
特に数学的な文脈で使われることが多いです。
例: The sum of the numbers is twenty.
(その数の合計は20です)
「amount」の同義語
同義語は、「amount」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Totality(全体、総体)
「全体」や「総体」という意味で、全ての要素を含むことを示します。
全体の数や量を強調する際に使われます。
例: The totality of the evidence was considered.
(証拠の全体が考慮された)
・Volume(体積、量)
「体積」や「量」という意味で、特に物理的な大きさを示す際に使われます。
物質の量や大きさを表現する際に適しています。
例: The volume of the container is two liters.
(その容器の体積は2リットルです)
まとめ
「amount」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
amount を使った文章のNG例
それでは最後にamount を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “The amount of people at the event was overwhelming.”
日本語訳: 「イベントの人の量は圧倒的だった。」
NGの理由: “amount”は不可算名詞に使われるべきで、”people”は可算名詞なので、”number”を使うべき。
2. “I have a large amount of friends.”
日本語訳: 「私は多くの友達がいる。」
NGの理由: “amount”は不可算名詞に使われるため、”number”を使うのが正しい。
3. “The amount of cars on the road is increasing.”
日本語訳: 「道路の車の量が増えている。」
NGの理由: “cars”は可算名詞なので、”number”を使うべき。
4. “She has an impressive amount of books.”
日本語訳: 「彼女は印象的な量の本を持っている。」
NGの理由: “books”は可算名詞であるため、”number”を使うのが適切。
5. “The amount of options available is limited.”
日本語訳: 「利用可能な選択肢の量は限られている。」
NGの理由: “options”は可算名詞なので、”number”を使うべき。