from the experience の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「その経験から」という意味になります。
このフレーズは、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
from the experienceの意味
from the experienceという表現は、特に何かを学んだり、得た知識を共有する際によく使われます。例えば、友人との会話の中で次のように使うことができます。
A: How did you learn to cook so well?
B: I learned a lot from the experience of trying different recipes.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:どうやってそんなに料理が上手になったの?
B:いろんなレシピを試した経験からたくさん学んだよ。
そうなんです、「経験から得たこと」を強調する表現になります。
from the experienceは教訓を伝える時にも便利
また、よく聞く使い方は、教訓を伝える時です。
A: What advice do you have for new students?
B: I would say to manage your time wisely from the experience of my first year.
A: 新入生に何かアドバイスはある?
B: 私の1年目の経験から、時間を賢く管理することをお勧めするよ。
このように、「その経験から得たアドバイス」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもfrom the experienceは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の経験を共有することができます。
A: Hey! What have you learned lately?
B: I’ve learned a lot from the experience of working on group projects.
A: おー!久しぶりだね、最近何を学んだの?
B: やあ!グループプロジェクトに取り組んだ経験からたくさん学んだよ。
このように、経験から得たことを共有することで、会話がより深まります。
いかがでしたか?今回は from the experience の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「from the experience」の同義語と類語
「from the experience」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「from the experience」の類語
厳密には「from the experience」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Based on experience(経験に基づいて)
「経験に基づいて」という意味。
過去の経験や実績を元に何かを判断する際に使われます。
例: The decision was made based on experience.
(その決定は経験に基づいて行われた)
・Drawing from experience(経験を引き出して)
過去の経験を活用するという意味。
何かを行う際に、以前の経験を参考にすることを表現します。
例: She is drawing from her experience to guide the team.
(彼女はチームを導くために経験を引き出している)
・Learned from experience(経験から学んだ)
過去の経験から得た知識や教訓を指します。
何かを学び取った結果を強調する際に使われます。
例: He learned from experience that patience is key.
(彼は経験から忍耐が重要であることを学んだ)
「from the experience」の同義語
同義語は、「from the experience」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Experience-based(経験に基づく)
「経験に基づく」という意味。
経験を元にした判断やアプローチを示します。
例: The program is experience-based and tailored to individual needs.
(そのプログラムは経験に基づいており、個々のニーズに合わせて調整されている)
・Empirical(経験的な)
「経験的な」という意味で、
実際の経験や観察に基づいていることを指します。
例: The findings are empirical and supported by data.
(その結果は経験的で、データによって裏付けられている)
まとめ
「from the experience」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
from the experience を使った文章のNG例
それでは最後にfrom the experience を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “From the experience, I think pizza is the best food.”
日本語訳: 「経験から言うと、ピザが最高の食べ物だと思う。」
NGの理由: 「from the experience」は特定の経験に基づく意見を述べる際に使うべきで、一般的な意見には不適切。
2. “From the experience, I have never been to Paris.”
日本語訳: 「経験から言うと、私はパリに行ったことがない。」
NGの理由: 「from the experience」は過去の経験を基にした知見を示すべきで、単なる事実の報告には不適切。
3. “From the experience, I always wake up at 7 AM.”
日本語訳: 「経験から言うと、私はいつも午前7時に起きる。」
NGの理由: 「from the experience」は特定の出来事や状況に基づく意見や教訓を示すべきで、習慣の表現には不適切。
4. “From the experience, I love chocolate.”
日本語訳: 「経験から言うと、私はチョコレートが大好きだ。」
NGの理由: 「from the experience」は経験に基づく判断を示すべきで、単なる好みの表現には不適切。
5. “From the experience, the sun rises in the east.”
日本語訳: 「経験から言うと、太陽は東から昇る。」
NGの理由: 「from the experience」は個人の経験に基づく意見や知見を示すべきで、普遍的な真実には不適切。

